Canada Slim and the Land of Confusion

Landschlacht, Switzerland, 12 April 2018

Of the problems that plague me, one of the biggest is persistence:

The ability to keep on keeping on.

I have to constantly remind and encourage myself that “a professional writer is simply an amateur who didn´t quit”. (Richard Bachman)

With my two blogs – this one and Building Everest – I have to remind myself that I cannot get people interested in what I have to say if I myself am uninterested in what I am saying.

Mount-Everest.jpg

In Building Everest I force myself each day to examine that day and ask myself what was interesting and unique about that day.

With this blog, which has (mostly) evolved into a travel blog in the two years since I´ve started it, I ask myself what was interesting about the places I visited and then I search for the words that will (hopefully) make you interested in (one day) visiting those places I´ve described.

As an English teacher I constantly remind my students that in all communication we must keep in mind one question: WIIFM.

What´s in it for me (the reader or recipient of this communication)?

 

Some places seem to sell themselves.

Seine and Eiffel Tower from Tour Saint Jacques 2013-08.JPG

How many millions of words have been devoted to places like Paris or Venice?

A collage of Venice: at the top left is the Piazza San Marco, followed by a view of the city, then the Grand Canal, and (smaller) the interior of La Fenice and, finally, the Island of San Giorgio Maggiore.

And rightly so.

Others, especially the less known or least promoted places, need more time and imagination not only to convince you of their merits, gentle reader, but as well to convince me that writing about them is worthy of my time and effort.

 

Both blogs are practice, a honing process, the necessary training ground for developing the skills to becoming a paid published writer.

 

But what´s in it for you, gentle reader?

Two things (I hope).

 

First, I want you to see that you and I are similar in our shared humanity and desire to understand.

In a travel article, one does not burden the reader with prologues such as this one, but immediately hooks the reader into involving him/herself in the middle of the promoted place.

I include these Landschlacht prologues to show the process by which I write this blog and thus hopefully encourage you to share your world and experiences, for I don´t wish to write alone but rather as a voice in a united chorus.

The Earth seen from Apollo 17.jpg

Second, I want you to see what I see.

I not only want you to travel with me on my travels and share my experiences but I want to encourage you to travel and share your experiences and realize that travelling is not only a search to make the exotic seem familiar but as well it is the realization that the everyday familarity that surrounds us where we are is to someone else exotic.

 

I want to take you now, gentle reader, on a journey both in space and time.

Twilight Zone - The Movie (1983) theatrical poster.jpg

I want you to come with me to a place that has drawn others to it for centuries, a place not so famous in international circles but beloved at least by her countrymen.

And as we travel I want to introduce you to a travel companion on this particular journey, a man confused about who he was and what he wanted – a man much like myself (and perhaps like you yourself) – who possessed a bravery – as uncharacteristic today as it was in his day – to openly express his feelings in a manner so candid that it still continues to shock the reader centuries later.

I want you to imagine him not as buried bones and forgotten words inside dusty tomes but as a living, breathing man walking beside us.

For his thoughts and feelings of yesterday are thoughts and feelings still thought and felt today.

Though time and progress have changed the place he once knew, there is much that remains that he could still relate to.

And much about the place and the man I hope that you can relate to.

Come with us now to Sirmione….

Sirmione old town entrance.jpg

Sirmione, Lago di Garda, Italy, 4 August 2017

Lago di Garda is the largest, cleanest, least scenic, most overdeveloped and most popular of the Italian lakes.

Lying between the Alps and the Po Valley, this 370 square kilometre pool of murky water is firmly on many tour operator schedules.

Garda enjoys mild winters and breezy summers.

The northern sover wind blows down the Lago from midnight through morning.

The southern ova wind breezes up the Lago in the afternoon and evening.

This temperate climate is, these Riviera Bresciana resorts are, invaded by large mobs of package holiday clients and locust-like throngs of Austrians, Germans, Italians and Swiss.

To the north, the Lago is hemmed in by mountain crags and resembles a fjord.

On the most sheltered stretch of the Lago´s western shore lush groves of olives, vines and citrus trees grow, resulting in olive oil, citrus syrups and Bardolino, Soave and Valpolicella wines.

As the Lago broadens towards the south, it takes on the appearance of an inland sea backed by a gentle plain.

The restless winds here have created one of Europe´s best windsurfing sites around Torbole and Malcesine on the eastern shore.

Within easy striking distance of the Milano-Venezia autostrada as well as rail and bus Connections from the main Lombardy towns, the southern shore of Lago di Gardo is particularly well-touristed.

Desenzano del Garda, the Lago´s largest town, is a major rail junction where buses connect with trains and several ferries ply their trade up to the northwest tip of the Lago and the town of Riva del Garda stopping off at other resorts on the way.

Desenzano doesn´t detain the visitor for long, though the lakefront is lined with bars and restaurants, though the castle has spectacular views and the Roman villa  preserves some fine mosaics, the busy road running alongside and the constant traffic on the Lago is an everlasting siren call to leave that few can resist.

So, why linger?

Instead….

 

“Row us out from Desenzano, to your Sirmione, row!

So they rowed and there we landed – O pretty Sirmio!

There to me through all the groves of olive in the summer glow,

There beneath the Roman ruin where the purple flowers grow,

Came that “hail and farewell” of the Poet´s hopeless woe,

Tenderest of Roman poets nineteen hundred years ago,

“Brother, hail and farewell” – as we wandered to and fro

Gazing at the Lydian laughter of the Garda lake below

Sweet Catullus´s all-but-island, olive silvery Sirmio!”

(Alfred Tennyson)

Alfred Tennyson, 1st Baron Tennyson by George Frederic Watts.jpg

Above: Lord Alfred Tennyson (1809 – 1892)

 

The Roman poet Catullus (87 – 54 BC) celebrated Sirmione, this narrow peninsula jutting out from the southern shore of Lago di Garda, as “the jewel of all islands”, thus his name is constantly invoked in connection with the place.

Above: Bust of Catullus, Piazza Carducci, Sirmione

Starting from the 1st century BC, Sirmione became a favourite resort for rich families coming from Verona, then the main Roman city in northeastern Italy.

Catullus praised the beauties of Sirmione and spoke of a villa he had in the area.

Sirmione remains a popular spot in a beautiful setting suffocated by luxury hotels, souvenir stands and tourists.

Go beyond the town battlements, away from the Rocca Scaliagara, that fairytale turreted fortress.

Escape, flee the throngs.

Walk out beyond the town to the peninsula´s triangular hilly head and lie in the shade of cypress and olive groves.

Linger not long, but pass San Pietro, for church frescoes won´t free you from the folks that follow you in search of food, alcohol, cool water and warm rocks.

Boldly march, tracing the path that runs along the edges of the Peninsula.

Ignore the warning signs of slippery rocks and tumbling landslides and continue up to the gate leading to the Grotte di Catullo, where the locals brag was Catullus´ villa.

It wasn´t.

What this was, what this is,  is the semblance of a Roman spa, white ruins where Romans came to take the waters from the hot sulphur spring that lies 300 metres under the Lago.

The scattered ruins, ageless and beautiful, bake quietly in the sun amongst ancient olive trees.

Fragments of frescoes and superb views of the Lago await the valiant wanderer.

We know from historical records that Catullus did retire to Sirmione, coming all the way from the Black Sea by boat, hauling it overland (!) when necessary so he could sail upon Lago Garda.

But what of the man Catullus and why do the folks of Sirmione insist he not be forgotten, even if his actual villa´s location remains uncertain?

For he was one of the Roman Republic´s greatest poets rivalling his contemporaries Lucretius and Cicero in the creation of a golden age of Latin literature.

 

62 BC, Rome

Quintus Valerius Catullus (22) had come to Rome from Verona, where his father was of sufficient financial and social standing to be frequent host to Julius Caesar himself.

Quintus himself owned villas near Tibur and on Lake Garda and had an elegant house in Roma.

Catullus speaks of these properties as choked with mortgages and repeatedly pleads his poverty, but the picture preserved of him by posterity through his poetry is that of a polished man of the world who did not bother to earn a living but enjoyed himself as a bon vivant among the wild set of the capital.

Despite his father´s friendship with Caesar, or because of this, Catullus – a familiar amongst Rome´s keenest wits and cleverest orators and politicians – opposed Caesar with every epigram at his disposal, unaware that his literary revolt reflected the revolutionary times in which he lived.

Catullus had tired of the old forms of Latin literature.

He wanted to sing the sentiments of his youth in new and imaginative ways.

Catullus was resentful of old morals perpetually preached by exhausted elders.

He announced the sanctity of instinct, the innocence of desire and the grandeur of dissipation.

He found life, love and literature revolved around every woman, married or not, who inspired him with comfortably casual love.

Catullus cultivated his friendship with the liveliest woman in his privileged circle, Clodia, whom he named Lesbia in memory of the Greek poetess Sappho of Lesbos whose works he translated, imitated and loved.

Above: Catullus at Lesbia´s, by Sir Lawrence Alma-Tadema

Quintus was fascinated by Clodia the moment she “set her shining foot on the well-worn threshold”.

She was his “lustrous goddess of the delicate step”.

Her walk, like her voice, was sufficient seduction for any man.

Clodia accepted Quintus graciously as one of her admirers and the enraptured poet, unable to match otherwise the gifts of his rivals, laid at her feet the most beautiful lyrics ever produced in Latin.

A lover´s frenzy raged within him….

“Sparrow, delight of my beloved.

Who plays with you and holds you to her breast?

Who offers her forefinger to your seeking

And tempts your sharp bite?

I know not what dear jest it pleases my shining one

To make of my desire!”

Quintus was consumed with happiness, paid attendance upon her daily, read his poems to her, forgot everything but his infatuation….

History does not record how long this ecstasy lasted, but she who had betrayed her husband for Quintus found it a relief to betray him for another.

Quintus madly envisioned her “embracing at once 300 adulterers.”

In the very heat of his love he came to hate her and rejected her protestations of fidelity:

“A woman´s words to hungry lover said

Should be upon the flowing winds inscribed,

Upon swift streams engraved.”

When sharp doubt became dull certainty his passion turned to bitterness and coarse revenge.

He accused her of yielding to tavern habitués, denounced her new lovers with obscene abandon and meditated suicide, poetically.

But Quintus was capable of more nobler feelings.

He addressed to his friend Manlius a touching wedding song, envying him the wholesome companionship of marriage, the security and stability of a home and the happy tribulations of parentage.

Quintus travelled to Bithyia (Black Sea coastal Turkey) to find the grave of a brother.

Over it he performed reverently the ancestral burial rites and soon afterward he composed tender lines….

“Dear brother, through many states and seas

Have I come to this sorrowful sacrifice,

Bringing you the last gift for the dead.

Accept these offerings wet with fraternal tears,

And forever, brother, hail and farewell.”

His time in Turkey changed and softened Catullus.

The skeptic who had written of death as “the sleep of an eternal night” was moved by the old religions and ceremonies of the East.

In a small yacht bought at Amastria (Amasra), Quintus sailed through the Black Sea, the Aegean and the Adriatic, up the Po Valley to Lago Garda and his villa at Sirmio (Sirmione).

“Oh, what happier way is there to escape the cares of the world than to return to our own homes and altars and rest on our own beloved bed?”

 

Men begin by seeking happiness and are content at last with peace.

 

Sirmione, Lago di Garda, Italy, 4 August 2017

Our bed and breakfast accommodation, adequate though not overly attractive – (much as women describe me these days!) – lay three kilometres from the centre of Sirmione.

As the B & B was destined to be beyond bus line access and my wife determined to save costs by our not employing taxis our three-day/two-night sojourn in Sirmione meant one hour´s walk between the B & B and the city centre.

We who had been driving everywhere that past week found ourselves wearily trudging back and forth alongside busy boulevards lined much like North American City access ways with anonymous forgettable shopping malls and restaurants forever ignored by the Michelin Guide.

Concrete under our feet, the lakeshore invisible and unattainable, carbon monoxide replacing sea breeze and breath.

Still we made the best of the Sirmione experience that we could.

We ate expansively, drank copiously, swam gloriously in the Lago and in the pools of the Terme di Sirmione spa and bathed ourselves in the warm Italian sun on unforgiving rocks.

Image result for terme di sirmione

We walked about Roman ruins searching for an ever-elusive emotional link with the ancient past.

 

One should not go to Sirmione in search of happiness but one can find contentment here.

Other English speakers did.

 

The Greek American soprano Maria Callas (1923 – 1977) had, like Catullus centuries before, a villa here.

Above: Maria Callas

The English writer Naomi “Micky” Jacob (1884 – 1964) moved to Sirmione because the weather was kinder to her tuberculosis-stricken lungs.

She was well-known in the town and her home was known as Casa Micky.

Micky wrote more than 40 novels and nearly a dozen autobiographies.

Her novels, best described as romantic fiction, tackled the problems of prejudice against Jews, domestic violence and the political consequences of pogroms in the 19th century.

Although not well-known nowadays, in her day Micky was a well-loved and much respected figure.

She, like Catullus´ poetic inspiration Sapphos, had intimate relationships with other women that were an open secret but never publicly disclosed during her lifetime.

She never gave up her home in Sirmione and died there in 1964.

 

Charles Schulz, the American creator of the famous Peanuts cartoons, on his way to Venice with his family lingered in Sirmione for a week in the 1950s.

He left against his heart describing Sirmione as “extraordinary”.

Charles Schulz NYWTS.jpg

Above: Charles Schulz (1922 – 2000)

 

The Pace (pah-chay) Hotel in Sirmione occupies a building with a particularly significant history – the union of an old hotel (Hotel Eden) and the Santa Coruna religious institute for children with heart problems or for persons suffering from nervous complaints.

Image result for pace hotel sirmione lake garda photos

At a time when medicine wasn´t particularly evolved, the Lago di Garda was believed to infuse tranquillity and aid convalescence and healing.

Of the many visitors the Pace has hosted, including the aforementioned Charles Schulz, Catullus probably would have most connected with the American poet Ezra Pound (1885 – 1972).

photograph of Ezra H. Pound

Above: Ezra Pound

Like Pound, Catullus loved and hated in equal measures of extreme intensity, was capable of generous feeling, was unpleasantly self-centred, deliberately obscene and merciless to his enemies.

Both men danced poetically between love and lust, kisses and kaka, a mix of primitive coarseness with civilized refinement.

Their lines are salted with dirt to give literature taste.

Time magazine in 1933 described Pound as “a cat that walks by himself, tenaciously unhousebroken and very unsafe for children”.

 

During the winter of 1913 Ezra Pound was in Sussex (England) with William Butler Yeats, acting as the elder poet´s secretary.

Above: William Butler Yeats (1865 – 1939)

Temporarily free of the rush of London, each was assessing the other´s work and laying out new directions.

When Pound had almost completed an anthology of new poets, he asked Yeats if there was anyone he had forgotten to include.

Yeats recalled a young Irish writer named James Joyce who had written some polished lyric poems.

Portrait of James Joyce

Above: James Joyce (1882 – 1941)

One of them had stuck in Yeats´ mind.

Joyce was living in Trieste.

Why not write to him?

Pound wrote Joyce at once.

He explained his literary connections and offered help in getting Joyce published.

A few days later Yeats found Joyce´s “I Hear an Army Charging upon the Land” and Pound wrote again to ask Joyce if he could use the poem in his anthology.

Joyce, who had been on the Continent for nearly ten years, cut off from his nation and his language and so far all but unpublished, was surprised and encouraged.

He gave Pound permission to use the poem and a few days later sent a typescript of his book of short stories Dubliners and a chapter of a new novel called A Portrait of the Artist as a Young Man, along with news that he would soon have a play ready.

A prolonged correspondence began, which grew into a long-standing friendship.

Because of World War I, the two innovators of modern fiction and poetry would not meet until June 1920, when Pound persuaded Joyce to come to Sirmione.

If seen through Pound´s eyes, one wonders if the men were satisfied with the results of their meeting….

 

2 June 1920, Sirmione

“In vainest of exasperation

Mr. P passed his vacation.

The cause of his visit

To the Eyetaliann cities

Was blocked, by a wreck, at the station.”

 

“A bard once in landlocked Sirmione

Lived in peace, eating locusts and honey

Till a son of a bitch

Left him dry on the beach

Without clothes, boots, time, quiet or money.”

 

Sirmione, Lago di Garda, Italy, 4 August 2017

I think much about Pound and Catullus during our long walks to and fro between B & B and town.

I think about how both men resolved in their lifetimes to know more about poetry than any man living.

I think about how both men were really at heart very boyish fellows and incurable provincials, both driven by a thirst for romance and colour, who stumbled magnificently in their individual follies at great cost to themselves.

 

I think about how Clodia, Catullus´ lover, epitomizes today´s modern woman in her determination to lead her own life as she chose, free to love and be loved by whomsoever she desired, a woman who lived and loved with irresistable grace and whose greatest sin was not adultery or lechery as it was her underestimation of the effects that lovers wronged could enact upon her.

 

A woman´s body and soul are hers to decide how they are to be shared.

It is the dimmest of hopes that a mere man is worthy of being her sole obsession throughout her lifetime.

 

I think of how the love of a woman (19) caused Ezra Pound (58) to walk from Verona to the town of Gais, Switzerland, a distance of over 450 miles.

He was so dirty and tired when he arrived that his girlfriend Mary almost failed to recognize him.

The lengths that love drives a man….

 

I think of the lengths my own personal Lesbia has driven me over the past two decades, including the three-kilometre concrete trudge twice a day.

Perhaps marriage is a lot like Sirmione.

One might not always be made happy here, but one is usually contented.

Sources: Wikipedia / Will Durant, Caesar and Christ / Reay Tannahill, Sex in History / The Pace Hotel, Sirmione / The Rough Guide to Italy / Lonely Planet Italy

 

 

 

 

Advertisements

Canada Slim and the Island of Anywhere

Landschlacht, Switzerland, 14 January 2018

“This could be Rotterdam or anywhere, Liverpool or Rome. 

´Cause Rotterdam is anywhere. 

Anywhere alone.  Anywhere alone.”

(The Beautiful South, “Rotterdam (or Anywhere)”, Blue is the Colour)

Image result

There are a couple of songs that I enjoy listening to from this group:

“Don´t Marry Her” – purely for its shock value.

“Rotterdam (or Anywhere)” – for the feelings its lyrics inevitably generate within me.

Erasmusbrug seen from Euromast.jpg

Above: Rotterdam

My wife recently bought me a new computer whose kinks and quirks I have yet to comprehend and overcome.

But these First World problems could have happened to anyone anywhere in the First World.

The sadness and annoyance at yet another piece of technology in my possession suddenly becoming obsolete, the frustration of having to master yet another new machine, I believe, are common emotions of someone of my generation trying to cope with the tools of a more modern time that make us sometimes feel obsolete as well.

During a break between completed errands in town and waiting for a train to take me to my only teaching job (at present) I spontaneously decided to visit the public library across the square from the Bahnhof (Train Station) St. Gallen.

Bahnhof St. Gallen bei Nacht, Juli 2014 (2).JPG

Above: Bahnhof St. Gallen

To the library´s credit they do possess more English language books than I do in my own personal library (though my wife doesn´t believe this to be true).

Spontaneously I grab the works of three authors whose writing I have hesitated to read for various irrational reasons: Jonathan Ames (because he has struck me as being elitist), Maya Angelou (too urban with themes common to the USA but almost unrecognizable to white Canadians) and Margaret Atwood (out of pure and simple jealousy for her success rather than any logical premise at all).

I need to grow beyond myself and try to read authors for the value and power of their words rather than reject them without reading their works because of stupid preconceptions.

I begin with Ames´  Wake Up, Sir! for the simplest reason of all: his name takes precedence alphabetically.

Image result

My attempts to dispel my prejudices about Ames do not begin well….

In Chapter One, the damned hero of the book has a valet!

But I must admit that the opening situation of the book is one with which I can relate to….

Alan Blair, the protagonist of the novel, is awoken by his valet and informed that – Horror of Horrors! – his uncle is already up and about.

“It was only under these alarming circumstances that Jeeves would interrupt my eight hours of needed unconsciousness.

He knew that the happiness of my morning was dependent on having as little contact with said uncle as possible.”

I love my wife, but, like Blair´s uncle, she does not see how important solitude is to producing literature (or in my case, semblances of literature).

Like Uncle Irwin, my wife (being the well-organized German woman she is) has schedules that she adheres to, with a discipline well-trained soldiers would appreciate.

So, when she alters her schedule, I find myself suddenly in a funk and am uncertain as to how to recapture my muse with the alarming alteration of her presence demanding attention to herself rather than any attempts of creation I might be fostering.

Art is more akin to spontaneous ejaculations of expression and emotion, but even I realize that some amount of order and self-control are required to produce something worthy to be published.

Much like Uncle Irwin, my wife views sitting down and producing words on a computer (dead laptop or recently acquired mystery machine notwithstanding) akin to a kind of laziness.

For surely there are better things I could be doing with my time, such as household duties (husbands are, after all, unpaid valets), finding more employment as a teacher or requesting more hours at my “temporary” job as a barista.

She feels, and rightly so, that the inequality of our incomes puts an unjust burden upon her, but, in my defence, I argue that her education should leave her with a larger income than me and that money, as pleasant as it can be, is not the only criteria when it comes to devoting 80% of our lives to a job.

When work presents itself I do not shirk my responsibilities, but by the same token I do not want my life to be nothing more than living to pay bills.

I have more leisure time than she does as a doctor, but I would be lying if I said that I am not glad that I do.

I like having mornings to myself when I can write, or evenings when she has gone to bed exhausted and I am writing my electronic journal.

I like working weekends when the Café closes earlier than weekdays, leaving me free during the week – when I am not teaching – to go hiking or travelling while average people are chained to their workplaces.

Logo

It is a fine thing to go hiking on a Sunday, but nature is truly a wonderland on a Wednesday when most everyone is working leaving the wilderness to myself alone.

That having been said, my ability to travel would not be possible (at least in the same manner I have grown accustomed to since we got married) were it not for her superior income.

And, understandably, she wants to have leisure time to travel as well, though her desire for solitude is rarer for her than mine is.

So, except for conferences, when she travels I usually accompany her.

And, it must be said, as too swift as our travelling together can be, travelling alone can, on occasion, make a place feel like Rotterdam or anywhere.

I can appreciate a sunset alone, but sharing that same sunset does lend the dying day a certain poignancy that solitude does not.

There is an Island that we both visited this past summer that listening to “Rotterdam (or Anywhere)” always brings to mind, for had I not been with her not only might I not have seen the Island, I might not have appreciated it without her by my side.

Flagge Italiens

Monte Isola, Italy, 4 August 2018

Traffic-free Monte Isola, Italy´s largest lake island, at over 3 km long and 600 metres / 1,969 feet high, at the south of the Lago d´Iseo, is defined by Italian legislation as an “area of particular importance from the natural and environmental point of view”.

Monte Isola (vom Westufer des Iseosees)

Above: Monte Isola

(Bureaucrats should never write travel literature.)

Accessible by hourly ferries from the lakeside ports of Iseo and Sulzano, Monte Isola is a magnet for daytrippers in summers and at weekends, so the Island then is unlikely to provide much solitude.

Still, mid-season or out of season, the Island is well worth a visit, to walk or cycle around the edge of the Island and for great views of the lake.

The population of the Island (1,800 inhabitants) is spread over 11 villages and hamlets.

There are several churches built between the 15th and the 17th centuries with frescoes, statues and altars in vernacular art.

With a total area of 12.8 square kilometres / 4.9 square miles, Monte Isola ranks as the largest lake island not only in Italy, but also in Central and South Europe.

Monte Isola within Lake Iseo

(The world´s largest lake island is Canadian: Manitoulin Island.)

The Island is served and reached by two main ports: Carzano to the north and Peschera Maraglio to the south.

There are indications of a Roman settlement, but the Island is first mentioned in a written document in 905 when it was listed among the properties of the monastery of San Salvatore in Brescia.

The family Oldofredi, rulers of Iseo, built two strongholds on the Island in the 11th to the 19th centuries.

One of these, on the lower promontory of the Island, covered by olive tree and wine cultivation, is the Rocca Oldofredi-Martinego, built in the 14th century as a strategic and defense point and then turned into a residence by the Martinegos during the Italian Renaissance.

Members of the powerful Visconti family came to the Island to hunt in 1400.

In 1497 Francesco Sforza, the Duke of Milan, gave the islanders some fishing rights and reduced their taxes.

Francesco Sforza.jpg

Above: Francesco Sforza (1401 – 1466)

In the same year, Caterina Cornaro, Queen and last monarch of Cyprus, resided a while on the Island.

Gentile Bellini 002.jpg

Above: Caterina Cornaro (1454 – 1510)

During the 19th century the main industry on the Island was the construction of boats and the manufacturing of fishing nets.

In 2016, Monte Isola was the site of the Floating Piers by artists Christo and Jeanne-Claude.

Above: The Floating Piers

In Peschiera Maraglio is the single-nave Church of San Michele Arcangelo.

Bildergebnis für chiesa di san michele peschiera maraglio

Consecrated in 1648, this baroque church is notable for the many frescoes on the walls and ceiling and for its wooden carvings.

Climb the mountain from the small village of Cure in the middle of the Island.

The peak offers the most panoramic site of the Lago and from here it is possible to admire all the villages of both lakeshores, the natural reserve of Torbiere del Sebino and a large part of the mainland.

At the top, amongst walnut woods and ancient dolomite rocks stands the Shrine of the Madonna della Ceriola.

Bildergebnis für santuario della ceriola

This 13th century church was the first parish church on the Island and the Madonna, the protectress not only of the inhabitants of Monte Isola but the entirety of Lago Iseo, is represented by a 12th century seated wooded sculpture carved from the trunk of a turkey oak.

Wander the Island and feel soothed by the barely tamed bushy copse woods containing oak, bay, hornbeam, ash and fruit chestnut trees.

Brown kites fly above, while wild ducks and great crested grebes swim below.

Agriculture, once an island mainstay, is nowadays practised more as a hobby, yet, nonetheless, it is the maintenance of this ancient art that still plays a crucial role in the preservation of the landscape heritage, preventing the Island being overdeveloped as a Tourist resort similar to other major northern Italian lakes such as Garda and Como.

The 1,800 inhabitants of this lake oasis move about by motorcycle or mini-buses which connect all hamlets and the two main ports.

All connections to and from the mainland run between Peschiera Maraglio and mainland Sulzano (the route we took) or between Carzano and mainland Sale Marasino.

This ferry service, operated by Navigazione Lago d´Iseo, runs every 15 to 20 minutes from 0500 to midnight and every 40 minutes between midnight and 5 a.m.

On Monte Isola cars are banned and the only cars allowed are the ones used for community services (ambulance, doctor, police, priest and taxi).

Motorcycles are for the exclusive use of permanent Monte Isola residents.

Bicycles can be rented in Peschiera Maraglio and Carzano.

It takes about an hour to circumnavigate the Island by bike.

But it is recommended to walk.

Stroll down the old mule tracks….

(The tracks are old.

Not sure about the mules.)

And the paths leading from the Lago to the top of the Island and to the Shrine.

This is an extremely interesting site, both from a natural and an artistic point of view.

The island´s littlest church contains contemplative quiet beauty and is both the oldest and the highest point on Monte Isola.

The rest of the Island itself is worth a look and a linger.

Artistic churches surrounded by tiny squares and large pale stone houses, sunny arcades, companionable courtyards, lovely landscapes, a rough and simple people  –  some still using ancient wooden farm tools – set in a solid and certain architecture and proud heritage.

Siviano, the most populated hamlet, is the central core of the community.

Above: Siviano

Here, here, is the town hall, the Kindergarten, the Primary School and the Secondary School, the post office, the bank, the two supermarkets.

Peschiera Maraglio, the main harbour of Monte Isola, has a tourist office, another bank, a chemist´s, another Kindergarten, many restaurants, hotels and shops.

Here we gather at the water and cast our nets.

Above: Peschiera Maraglio

Carzano was also a fishermen´s village, also all about the fish and fish preservation.

Here, every five years, the fishing folk decorate all the streets of the village with handmade paper flowers to celebrate the religious feast of the Holy Cross, drawing more than 10,000 visitors to watch the spectacle.

Here on Monte Isola it is possible to sleep in small silent hotels and to savour the endless ways to eat a fish.

Here the olive oil is extra virgin…

(Not sure about the girls…)

The lake sardines are salted, dried and bottled in oil….

(Much like the tourists…)

And salami flavoured in unique Monte Isola ways….

(Similar to the local ladies?)

The wife and I strolled from Peschiera´s docks, occasionally popping into shops and then settled ourselves down by the shore to watch children splash joyfully in the water.

Ute swam for hours while I read some forgettable tome important only at that and for that moment.

Day Five of our vacation and this day we had driven (or to be precise she drove us) from Bregamo to Sulzano, via Crespi d´Adda and Clusone.

We parked the car near the ferry port in Sulzano and waited for the boat to arrive.

A man in an ambulance gurney is taken off the boat, an ambulance waiting to take him to an emergency room in some nearby town with a hospital.

Was he a resident?  A tourist?

Neither our Italian nor our courage was up to the task of enquiring as to the patient´s identity or circumstances.

On the Island while my wife waded amongst the crowd of mer-children the chilly recollection of the gurney man remained with me but not in a sad or morbid way.

I love my wife, but I won´t deny that my brain wanders off and wonders what it would be like to go somewhere, anywhere, and retreat to an “isolated” spot and devote myself solely to my writing.

(Of course, this is with the assumption that I have the financial means to do this, which, sadly, I do not.)

I fantasize about finding some remote village like Ezra Pound´s Rapallo, or some tranquil wilderness vista like Henry David Thoreau´s Walden Pond, or some artistic alcove like Ernest Hemingway´s in Paris, and devote myself purely to doing nothing but creation.

In my mind´s eye I see myself typing some novel or a magazine article in the early hours before dawn, strolling through the just-waking village to watch the sunrise and smell the baker´s first bread and rolls being prepared for sale, more writing in my small den until lunchtime, lounging in some intimate café soaking the afternoon sun into my bones like some self-indulgent cat, strolling to the harbour to see what cast of characters the lake has spawned this day, more writing just before sunset, down to the beach to watch the sun dissolve into dream tides of amnesiac waters, then walk with purpose and anticipation to my favourite restaurant and slowly sip glass after glass of some local wine until fatigue quietly whispers to me to return back to my bed.

I am not quite certain exactly where my writer´s retreat would be or whether it even could be.

My mind has had this writer´s retreat in Paris, in Ticino and Graubünden, in Lisbon, in Istanbul, and now on Monte Isola.

It wouldn´t have to be in Monte Isola or Istanbul, Lisbon or Paris, or in some remote hamlet in southern Switzerland or northern Italy.

It could be here.

It could be anywhere.

Wherever I go, there I am.

I think about the story of Caterina Cornaro (1454 – 1510), the last Queen of Cyprus (1474 – 1510), how she came to be a temporary resident here on Monte Isola after her husband died and Venice claimed control over Cyprus.

What must it have been like to be an exiled and deposed queen and living in isolation in an old fortress on an Island which has always been barely recognized by anyone?

Did she see her future as nothing more than a destiny of disillusioned despair and diminishment?

Does one need to be defeated, disillusioned and diminished before escaping to a retreat?

(Similar to Colin Firth´s character Jamie, in the film Love…Actually, retreating to a French cottage after he discovers his girlfriend having an affair with his brother.)

Love Actually movie.jpg

I hope not.

Though my time on Monte Isola was short, decidedly too short –  time (and my wife) waits for no one and we had booked accommodation down the road some distance in Sirmione by Lago di Garda – I am still left with the desire to return some day to Monte Isola.

As good a place as anywhere.

Bildergebnis

Sources: Wikipedia / Google / Jonathan Ames, Wake Up, Sir! / The Rough Guide to Italy / http://www.comune.monteisola.it