Canada Slim and the Italian Twilight

Landschlacht, Switzerland, Tuesday 23 July 2019

There are advantages and disadvantages to everything.

 

In less than a fortnight I shall board a train to Romanshorn, followed by a ferry across the Lake of Constance (Bodensee) to Friedrichshafen then a train to Lindau, another to Kaufbeuren, another to Füssen and finally a bus to Schwangau to join my wife for a long weekend break.

 

Skyline of Schwangau

Above: Schwangau

 

This entails taking the second earliest departing train at 05:55 from our local station and a journey of five and a half hours to be reunited with the wife on holiday for her birthday at a spa resort in the Allgäu region of Bavaria.

I do not enjoy spas, wellness centres, health farms, but I do enjoy my wife’s companionship.

 

Image result for das könig ludwig hotel schwangau images

 

The things we do for love.

 

It is this romantic compulsion, this sweet surrender of one’s will for the beautiful harmony found with another person that makes me recall some compromises I have made for my better half on some journeys we have made together.

Unlike my wife whose ambition is fixed once she has determined to do something, I rarely kick when her female perogative decides that what I planned will now not happen.

I have wanted to climb the Tour Eiffel in Paris, drive to Roscommon in Ireland, and stop more often en route from Freiburg im Breisgau to Bretagne, but her jaw was set, her foot was put down, her nerve defiant.

Ultimately life somehow went on without the tower ascent, the Irish detour or the frequent French stops, but my childish petulence of wishes denied is still remembered.

Such pettiness a husband can harbour!

 

Tour Eiffel Wikimedia Commons (cropped).jpg

 

There was another such moment last year on our northern Italian vacation….

 

Highway 45 between Gardone Riviera and Limone sul Garda, 6 August 2018

Barely 3 km east of Gardone, the road passes through the twin comune of Toscolano-Maderno, which straddles the delta of the Toscolano River.

Toscolano is predominantly an industrial centre while Maderno is exclusively a tourist centre, stretching in a picturesque gulf with a wonderful promenade among villas and gardens and a decent beach.

 

Above: Toscolano – Maderno

 

According to a legend, the ancient, mysterious town of Benaco, sunk into Lake Garda owing to an earthquake in 243, was built near Toscolano.

A memorial tablet on the bell tower of Chiesa San Andrea (St. Andrew’s Church) in Maderno bears a dedication of the Benacensi to Marcus Aurelius.

 

Image result for chiesa s andrea toscolano maderno images

 

The Orto Botanico “G.E. Ghirardi” is a botanical garden operated by the University of Milan, and located on via Religione, Toscolano-Maderno.

The garden was established in 1964 as the Stazione Agricola Sperimentale Mimosa under the direction of Professor Giordano Emilio Ghirardi.

In 1991 it became part of the University of Milan, and today primarily cultivates plants of interest for medicine and pharmaceutics, but also supports research in transgenic plants, rice, etc.

Collections include Camptotheca acuminata, Eschscholzia, Nicotiana, Nigella, Scutellaria, and Solanaceae.

 

Image result for orto botanico g.e. ghirardi

 

A car ferry crosses from here to Torri del Benaco on the eastern shore of Lake Garda.

 

Image result for imbarcadero toscolano maderno images

 

The valley behind the comune has a tradition of paper-making dating from the 4th century.

Following the riverside road up into this beautiful, wooded valley brings the traveller past many disused paper mills to the Fondazione Valle delle Cartierie, with a well-presented museum offering an insight into the processes and importance of the industry.

 

Image result for fondazione valle delle cartiere images

 

Toscolano-Maderno is a Shangri-la for shady walks or sumptious picnics, but this day we have no time for a stroll nor food in the car for a sit-down meal.

We are on the way to Riva del Garda, our next night’s stop, the weather is sweltering and all we dream about is the AC promised at the Hotel ahead.

We left this morning after two nights in Sirmione, spent much of the day exploring Gardone Riviera and still had some distance to travel.

I was complacent, quiet and uncomplaining.

 

 

We arrived at Gargnano, said to be the prettiest village on Lake Garda.

Traffic ran above and inland from the town, leaving old Gargnano mostly noise-free.

The narrow difficult road north of town means tour buses don’t bother trying to reach Gargnano.

It is more workman’s base than tourist resort.

 

Skyline of Gargnano

Above: Gargnano

 

Nonetheless Gargnano has a few claims to fame:

 

The naval operations on Lake Garda in 1866 during the Third Italian War of Independence (20 June – 12 August 1866) consisted of a series of clashes between flotillas of the Kingdom of Italy and the Austrian Empire between 25 June and 25 July that year, as they attempted to secure dominance of the lake.

The Austrian fleet, based on the eastern bank of the lake, was larger, more modern and better-armed than their Italian counterpart, and successfully maintained control of the waters, hindering the movement of Italian troops.

 

Above: The Austrian Steamer Hess

 

At the outset of the war, the border between Austria and Italy ran down the middle of the lake.

The Brescia region to the west lay within Italy while Verona and the lands east of the lake were Austrian.

 

 

Austria controlled Riva del Garda at the northern tip of the lake, as well as the important fortress of Peschiera del Garda on the west bank of the River Mincio at its southern end.

Peschiera was part of the so-called ‘Quadrilateral‘ of strong core Austrian defences, leaving the exposed eastern shore of Lake Garda an area of potential weakness, vulnerable to Italian infiltration.

This might have involved a strike from the north end of the Lake up the valley of the Chiese River to threaten Trento and cut off the supply lines of the Austrian forces in the Veneto.

It might also have involved a landing of forces behind Peschiera to threaten Verona.

 

Above: Peschiera

 

On the Italian side, the buildup of Austrian naval strength caused concerns about a possible Austrian attack across the lake towards Brescia.

At the start of hostilities of 25 June, the Austrians immediately sailed out to threaten Salò and prevent any movement of Italian troops.

On 30 June, the Austrian ships bombarded the railway station at Desenzano, a supply and communications point for the Italian Volunteer Corps of Giuseppe Garibaldi, but caused only minor damage.

 

Giuseppe Garibaldi (1866).jpg

Above: Giuseppe Garibaldi (1807 – 1882)

 

More substantial action took place on 2 July, at 5 am, when four Austrian gunboats, including the Hess and Franz Joseph, bombarded the centre of Gargnano, where there was a strong concentration of Garibaldi’s forces.

The bombardment caused extensive damage to homes, one dead and eight wounded among the defending volunteers of the 2nd Regiment.

 

 

The Austrian flotilla was eventually compelled to withdraw under fire from an Italian battery commanded by Captain Achille Afan de Rivera.

 

Image result for achille afas de riviera images

Above: Captain Rivera (1842 – 1904)

 

Other skirmishes took place on the lake every few days.

On 6 July, Italian volunteers forces, equipped with nine long-range guns borrowed from a coastal battery at Maderno, ambushed the Austrian gunboat Wildfang at Gargagno.

The gunboat was hit twice, for no losses for Garibaldi’s army.

 

At the same time, the Italian flotilla sailed out from Salo to chase the armoured gunboat Wespe, on patrol off Maderno.

The Austrian vessel managed to disangage after receiving support from Speiteufel and Scharfschütze.

Italian sources claim that the Wespe was forced to seek shelter at Malcesine.

 

Skyline of Malcesine

Above: Malcesine

 

The next significant combat occurred on 19 July when the Italian paddle steamer Benaco head out from Salo for Gargnano towing the sailboat Poeta, both ships carrying reinforcement troops and loaded with supplies for the volunteers in the mountains of Valvestino and Tremosine.

The Benaco was suddenly attacked by two Austrian gunboats, the Wildfang and Schwarzschűtze, which forced it in to shore near Gargnano, where most of the crew, troops and supplies were landed during the night.

 

The next morning Austrian whalerboats were able to capture the abandoned Benaco, still with a small gun and some rifle ammunition in her holds, and tow it away as a prize to Peschiera.

One of the whalerboats capsized under Italian fire, but was eventually recovered by the Austrian flotilla.

Three Austrian sailors were wounded, while heavy shelling on Gargnano killed two Italian volunteers.

The Poeta managed to sail away, only to sink shortly after off San Carlo.

 

A second convoy from Salo, consisting in another sailboat escorted by the Italian flotilla, was forced back two days later by the Austrian gunboats Speiteufel, Uskoke and Wespe.

The Benaco was handed back to the Italian government at the end of the hostilities.

 

Flag of Italy

Above: Flag of the Kingdom of Italy (1861 – 1946)

 

The final action of the war took place at the north end of the Lake.

After skirmishes on the Lake on 24 July, Manfroni learned that the Austrian army had abandoned Riva del Garda, which was one of his key supply points.

To prevent the town falling to Garibaldi, he steamed north and occupied the fortifications in the town with his marines, and on 25 July his forces were able to hold off Garibaldi’s volunteers until nightfall.

 

Image result for moritz manfroni von Manfort images

Above: Moritz Manfroni von Montfort (1832 – 1889)

 

At 10 p.m. the Hess arrived with a telegram confirming that a ceasefire had been declared between Austria and Italy.

 

Flag of Austria

Above: Flag of the Austrian (Habsburg) Empire (1804 – 1867)

 

Giovanni Beatrice known as Zanzanù (1576 – 1617) was an Italian bandit of the Republic of Venice .

He was one of the most heinous bandits of the Serenissima responsible, with his band, between 1602 and 1617, of about 200 murders, according to the testimony of the bandit and assassin Alessandro Remer of Malcesine , who was hired in 1609 by a group of merchants from Desenzano del Garda to exterminate the Zannoni band.

From the 22 sentences of bans pronounced by the Venetian magistrates against Beatrice, from 1605 to 1616, the murders clearly attributed to him did not reach 10 and those that were committed in the years 1605 – 1609 were against those who had killed his father.

This is the image that emerges from the judicial sources that testify both the numerous sentences imposed against him, and the activity of the ruthless bounty hunters aiming to obtain prizes and benefits offered by the Republic of Venice in exchange for his killing.

 

Image result for zanzanù bandito del lago images

Above: Giovanni Beatrice (aka Zanzanù)

 

In fact, a more accurate examination of the same sources allows us to outline the figure of a man who became an outlaw to defend his honor and that of his family.

A bandit who soon became legendary for the abuses and injustices that were committed against him.

The vicissitudes of the life of this man and the extreme complexity of the social relations within which they took place are emblematic of the transformations that affected Europe, determining the figure of the traditional bandit and of the conflicting dynamics that animated it, in that the outlaw was considered a dangerous enemy of social tranquility.

 

Giovanni Beatrice (or Beatrici), nicknamed by the locals “Zanzanù” or “Zuan Zanone” (Giovanni Zanone), was born in Gargnano in 1576, to Giovanni Maria Beatrice of the “Zanon” family and his wife, Anastasia.

His wife Caterina had numerous children: Anastasia born in 1598, Margherita in 1599, Pietro Antonio in 1601, Anastasia in 1602, Elisabetta Antonia in 1604, Giovan Maria in 1608.

 

He acted with a band of accomplices, known as the “degli Zannoni“, and a dense network of connivances, even high positions, in the Riviera di Salò, territory of the Republic of Venice , and in the Upper Garda of the episcopal principality of Trento, killing, stealing and extorting anyone.

In a short time with his criminal enterprises Zanzanù became the terror of the population and the concern of the Veneto supervisors.

 

Repubblica di Venezia – Bandiera

Above: Flag of the Republic of Venice (697 – 1797)

 

The first news of Beatrice dates back to 24 March 1602, when in Bogliaco, during a military parade of the “cernide“, the Venetian popular militia, of which he was a part, wounded by stabbing – with the complicity of his uncle Giovanni Francesco Beatrice called “Lima” – Francesco Sette of Maderno, the son of Riccobono, a bitter rival of his family and killed a friend of the Seven who had intervened in defense.

The two fugitive assassins were subsequently banished from all the territories of the Serenissima, but despite this they enjoyed high protection as guests of Giovanni Gaudenzio Madruzzo, captain of the Rocca of Riva del Garda and related to the prince bishop of Trento, Carlo Gaudenzio Madruzzo.

 

Related image

Above: Bogliaco

 

This first and convulsive period was marked by the killing of his father Giovan Maria, which took place in 1605 by some of his enemies.

A period that he would remember for the rest of his life:

The father of I, Giovanni Zannoni of the Riviera of Salò, the ordinary son of those who descend to the lake, and from whom he derived the food of all his poor family, while he lived quietly, founded a solemn peace with a signed oath, over the sacrament of the altar, was wickedly slain by someone of the Riviera.

For this so inhumane and barbarous act, being sure of the cruelty of men, induced by desperation, I resolved to avenge such a serious offense and to secure my own life, having taken the path of arms, I avenged with the deaths of the enemy the loss of the father and the privation of the way of supporting my family, for which operations I was banished and persecution continued, I  responded with new vendettas.

 

The whole affair, which had as its decisive and ruthless protagonist the young Zanzanù, is in fact understandable only in the light of a harsh conflict in the years 1602 – 1605 between the Beatrice di Gargnano and the Sette families of Monte Maderno.

A conflict that most likely originated from a rivalry, for reasons of honor, between the sons of Giovan Maria Beatrice and those of Riccobon Sette, a wealthy landowner of Vigole in Monte Maderno.

However the wounding of Francesco Sette by Giovanni Beatrice did not constitute itself as the triggering element of the struggle without quarter which in the following years would see the two families facing each other.

 

In 1603 both Riccobon and Francesco Sette suffered the repercussions carried out by the administrator of Salò and the Venetian magistrates against their respective son and brother Giacomo.

For the protection and aid granted to Giacomo, Riccobon Sette ended up in prison in Salò, while his brother Francesco was in turn forced to leave the State.

 

Above: Salò

 

The situation precipitated at the beginning of the spring of 1603, when Giacomo Sette was killed in Armo on 14 April by his accomplice, Eliseo Baruffaldo di Val Vestino, who took his head to Salò for the ritual recognition.

These were perhaps the events that led Riccobon Sette to restore peace with the Beatrice of Gargnano.

The peace act was stipulated in August 1603 in the monastery of San Francesco di Gargnano, by Fra Tiziano Degli Antoni, a common friend of both parties.

The Beatrice were represented by Giovan Maria himself, while the archpriest of Gargnano, Bernardino Bardelli, brother-in-law of Riccobon Sette, was engaged for the opposing faction.

Riccobon Sette, in fact, was still in prison, while his son Francesco was banished.

However, the killing of the latter by some bounty hunters precipitated the situation.

 

Image result for chiesa di san francesco gargnano images

Above: Monastery of San Francesco di Gargnano

 

On 16 June 1604 Riccobon Sette, still in prison in Salò , addressed the representatives of the Magnifica Patria, lamenting the loss of his two children and the difficult situation in which he found himself.

Upon leaving prison the opposition between the two families was rekindled.

The murder of Giovan Maria Beatrice by assassins sent by the archpriest of Gargnano pushed the conflict to extremes.

 

In the years 1605 – 1607 Beatrice in fact carried out several coups against his adversaries and enemies, always managing to escape the numerous ambushes by the bounty hunters on his trail.

It was not so for two of his companions, Eliseo Baruffaldo and Giovan Pietro Sette. known as Pellizzaro, who in November 1606 were killed by some bounty hunters and some enemies of the Beatrice whom the Provveditore General in the Mainland, in all secrecy, had sent on their trail.

The two were killed on 11 November 1606 in a night ambush stretched over the mountains of Gargnano, and their severed heads displayed in the square of Salò.

 

The spiral of violence that followed the feud between the two families helped to define the image of Zanzanù, especially starting from the years 1608 -09, when he was now unable to defend himself by resorting to the ordinary ways of justice.

He was thus credited with many crimes of which he was certainly not responsible (such as robberies and thefts).

 

Image result for zanzanù bandito del lago images

 

He remembered, in 1616 in a plea directed to the Council of Ten:

“I confess to being guilty of many notices, but all for private crimes and none for the slightest of public and state affairs, nor with conditions excluded from the present I am not even entitled to compensate anyone, but let me be quite right in saying that, since many excesses have been committed by others under my name, of those who are out of hope of being able to free me, I have never cared to get rid of them.”

 

On 13 February 1609 in Tremosine, Zanzanù attacked, robbed and injured the doctor Oliviero, killed Gabriele Leonesio and stole an arquebus in a house.

Escaping to Limone sul Garda, on the night of February 13, he fell in an ambush at the port of Riva del Garda, where the band led by his uncle Giovanni Francesco “Lima” was targeted by the bandit Alessandro Remer of Malcesine who intended to claim the bounty.

Giovanni Beatrice was saved by jumping into the lake and swimming, while his brother Michele Zanon, Bernardo and Giovanni Battista Pace, known as “Parolotto“, of Salò were killed.

Giovanni Francesco “Lima“, although wounded in the thigh, managed to take refuge in Limone sul Garda, where he was, the next day, shot and then barbarously beheaded.

 

Limone sul Garda

Above: Limone sul Garda

 

The most striking action of Giovanni Beatrice took place on 29 May 1610, when he was involved, according to the accusations of the Venetian magistracy, in the murder in the Cathedral of Salò of the Brescia magistrate Bernardino Ganassoni, podestà of the place, who was attending the solemn mass in honor of Saint Herculaneum.

The murder was carried out by Antonio Bonfadino who shot point-blank, and despite the presence of the escort soldiers he managed to escape.

 

Image result for cathedral salo italy images

Above: Salò Cathedral

 

In the following days Beatrice tried to approach the Brescian representatives who came to Salò during the process.

To them the bandit reported that, in exchange for a pardon, he would reveal the main culprits of the killing of Ganassoni.

 

Image result for bernardino ganassoni images

 

Giovanni Beatrice’s involvement in the murder of the podestà Bernardino Ganassoni was in reality the work of the convergence of interests of administrator Giovan Battista Loredan, merchant Alberghino Alberghini and inquisitor Oltre Mincio Leonardo Mocenigo.

Loredan was worried that the motives that led to the murder of the podestà would emerge, so the involvement of the feared bandit would in fact make the procedural position of Martin Previdale and the other defendants definitively unrecoverable with him and with the same mayor.

The merchant Alberghino Alberghini, present in Salò in early June 1610 , together with the band of bounty hunters led by Alessandro Remer, pursued the same goal, aiming in turn to involve the two brothers Bonifacio and Ambrogio Ceruti.

 

Arriving on the Riviera in the first days of October 1610, Leonardo Mocenigo promptly endorsed the work of Loredan condemning to the scaffold one of the false witnesses involved in the trial.

 

Image result for leonardo mocenigo images

 

Among the mountain shelters, in the cave called “Cùel Zanzanù“, in the locality of Martelletto, near Droane, in Val Vestino, they killed and plundered, according to the report by administrator Lunardo Valier of 15 April 1606 and sent to the Senate of Venice, on 29 September 1611, the wealthy Stefano Protasio of Toscolano with ten accomplices.

 

Cuel Zanzanù2.JPG

 

Despite the harsh repression carried out by Antonio Mocenigo, captain of Brescia, against banditry prevailing in the Riviera of Salò, through executions, the confiscation of property and banning from the Serenissima, Beatrice continued undaunted in his criminal exploits.

Between 1602 and 1609 the band “Zanoni” robbed the “cavallari” (travellers on the public road), assaulted boats on Lake Garda laden with goods, tyrannized the rural population, robbed the “mountains of mercy” of Manerba del Garda and Portese taking away 6,000 scudi and killed, according to estimates by bandit Alessandro Remer of Malcesine, about 200 people.

 

Above: Manerba del Garda

 

Hunted by the administrator Giovanni Barbaro, Zanzanù contacted the duchy of Parma, offering himself as a mercenary for Ranuccio I Farnese with the rank of lieutenant of infantry, then moved to the Cremonese until 1614 .

Returning to the Riviera in 1615, Zanzanù resumed his criminal activities.

 

Flag of Parma

Above: Duchy of Parma flag (1545 – 1731)

 

On 24 June 1615 the administrator and Captain of Salò, Marco Barbarigo, informed the Senate that Zanzanù was sheltered in Val Vestino, the jurisdiction of the lords of Lodrone, with two priests of that valley who he had made his prisoners.

 

On 27 June, in the municipality of Capovalle, the Beatrice gang clashed with a department of cappelletti.

After furious gunplay they wounded the governor’s lieutenant Vucocrutt.

 

Capovalle – Veduta

Above: Capovalle

 

The repressive activity carried out against Beatrice in this period is attested by the sentences pronounced by, the Provveditore and Capitano of the Riviera, Marco Barbarigo, in June and July 1615.

The administrator turned to the numerous supporters of the bandit, who did not disdain to help him and to host him, despite the severe penalties, threatening them on several occasions.

In particular, two women of Gargnano were condemned who, regardless of the grave consequences, were banished because, as the sentence said, they were “so bold and fearless as to leave their homes and rejoice with said Zanone, touching their hands and making them different welcome.”

 

The following year, Beatrice proposed the payment of a substantial sum of ducats to the municipalities of Tremosine and Maderno in exchange for his enlistment in the service of the Republic of Venice engaged in the Gradisca war against Austria.

The community of Gargnano, in June 1616, presented a petition from Beatrice to have it forwarded to the Heads of the Council of Ten.

In it the famous bandit, seizing the opportunity of the ongoing war with the Archdukes, offered himself, together with some of his companions, “to come and serve where your Serenity will appeal to me .

Even if the proposal was not accepted it however reveals the desire of the feared bandit to return to the places where he had lived serenely his youth.

 

Diachronic map of the Republic and the Venetian Empire.

Above: Greatest extent of the Venetian Empire

 

On 17 August 1617, following the attempted kidnapping of the wealthy Giovanni Cavalieri di Tignale, Zanzanù was chased by armed youths from the village to the Valle del Gianech, and after a furious gunfight that caused four deaths among the bandits and six among the Tignalese, Beatrice fell at last.

His body was taken to Salò on the 19th.

Hanging from the gallows his body was exposed to the public until consummation, while the head was delivered to the authorities in Brescia.

 

Above: Brescia Castle

 

A large part of the adult population of the six villages that made up the Tignale community took part in the battle.

Among the five who fell during the bloody battle there were also some of the older and wealthy men of the community, who were more motivated to settle accounts with the famous outlaw.

Zanzanù was almost certainly killed by Antonio Bertolaso ​​of Aer who, along with Maderno’s cousin Girolamo Gasperini and the group of soldiers who accompanied them, joined the bandits who were attempting their last escape.

Zanzanù and his two companions, survivors of the previous clashes, faced with the arrival of Gargnano’s men, had in fact been forced to retreat and find a last and improvised refuge in the valley of the Monible.

 

Related image

 

In reality the provincial of Salò was not satisfied.

Suspicious of the number of deaths among the six villages that made up the Tignale community, he ordered an investigation to see if there had been any complicity or aid from some sectors of the local population towards the killed bandit.

Even if this suspicion was not ascertained, the investigation reveals the inherent mistrust of the authorities towards the obvious support and aid that a small part of the most humble people of the Riviera del Garda had for some time offered to Beatrice.

 

The controversial and legendary figure of Giovanni Beatrice is still remembered today by the people of the area of Alto Garda and Val Vestino.

Here, in fact, children born out of wedlock are still called fiöi del Zanzanù (sons of Zanzanù).

If some people have no hesitation in pointing it out the terrible bandit was the author of many murders and heinous actions, others believe that his figure enjoyed a certain sympathy and consensus among the people.

The latter believe that it was not the common people who hunted the brigand, but were instigated or hired by those lords (nobles, landowners, wealthy merchants) against whom Zanzanù was raging.

 

Image result for bandito zanzanù images

 

Pietro Bellotti (1625–1700) was an Italian painter active in the Baroque period.

 

Image result for pietro bellotti self portrait images

Above: Self portrait of Pietro Bellotti

 

Born in Volciano di Salò in 1625, he gained fame as a painter of portraits and heads of characters.

He worked for Cardinal Mazzarino, Cardinal Ottoboni (the future Pope Alexander VIII), the Elector of Bavaria and others.

He was patronized by Pope Alexander VIII and by the Duke of Uceda.

In Mantova he was “superintendent of the city and villa galleries” for Gorizaga.

After wandering from court to court he returned to Lake Garda and died in poverty in Gargnano in 1700.

His principal works are:

  • La Parca Lachesi (1654) at the Museum of Stuttgart
  • The Parcae Lachesis, private collection, Brescia
  • Self-Portrait (1658) at the Uffizi Gallery, where he is depicted with a cup in his hand and a scroll with the inscription: “Hinc Hilaritas
  • Two Peasants’ Heads at the Pinacoteca di Bologna;
  • Philosopher in the Pinacoteca di Feltre;
  • Old Head at the Correr Museum;
  • Medea at the Accademia dei Concordi in Rovigo;
  • Maiden with a Turban in the Braunschweig Museum

 

Above: The Old Pilgrim, Pietro Bellotti

 

Enrica Bianchi Colombatto is an Italian actress, usually known by her stagename of Erika Blanc.

Her most notable role was as the first fictional character Emmanuelle in Io, Emmanuelle (A Man for Emmanuelle)(1969).

 

Io-emmanuelle.jpg

 

Blanc starred in several cult European horror films, including:

  • The Third Eye (Il Terzo Occhio)(1966)
  • Kill, Baby, Kill (Operazione Paura)(1966)

KillBabyKillItaly.jpg

  • So Sweet… So Perverse (Cosi’ Dolce… Cosi’ Perversa)(1969)
  • The Night Evelyn Came Out of the Grave (La Notte Che Evelyn Usci’ Dalla Tomba)(1971)
  • The Devil’s Nightmare (La terrificante notte del demonico)(1971)

Devilsnightmare.jpg

  • The Red Headed Corpse (La rossa dalla pelle che scotta)(1972)

The Red Headed Corpse.jpg

  • Mark of the Devil, Part II (1973).

Her other film credits include roles in:

  • Django Shoots First (Django spara per primo)(1966)
  • Target Goldseven (Tecnica di una spia)(1966)
  • Blood at Sundown (La più grande capina del West)(1966)
  • Halleluja for Django (1967)
  • The Longest Hunt (Spara, Gringo, spara)(1968)
  • Seven Times Seven (7 volte 7)(1968)
  • Hell in Normandy (Brigada suicida)(1968)
  • Long Arm of the Godfather (La mano lunga del padrino)(1972)

Long Arm of the Godfather.jpg

  • Tony Arzenta (1973)

Tony Arzenta poster.jpg

  • The Stranger and the Gunfighter (La dove non batte il sole)(1974)
  • Il domestico (The Domestic)(1974)
  • I figli di nessuno (Nobody’s Children)(1974)
  • Eye of the Cat (Attenti al buffone)(1976)
  • La portiera nuda (The Naked Doorwoman)(1976)
  • Dream of a Summer Night (Sogno di una notte d’estate)(1983)

Dream of a Summer Night poster.jpg

 

She recently returned to films with small but intense roles under the direction of Turkish-born director Ferzan Özpetek, acting as Antonia’s mother in Le fate ignoranti (The Ignorant Fairies)(2001) and as the sensitive, alcohol-addicted Maria Clara in Cuore Sacro (Sacred Heart)(2005).

In 2003 she starred as the grandmother in Adored (Poco più di un anno), directed by Marco Filiberti.

 

In 1943 Gargnano hosted Mussolini who arrived there on 10 October, where he occupied, in the San Giacomo area, Villa Feltrinelli (now a luxury hotel).

The Duce, who had recently established the Italian Social Republic, lived in the villa with his wife, Donna Rachele, and children Romano and Anna Maria.

 

Mussolini biografia.jpg

Above: Benito Mussolini (1883 – 1945)

 

Diodato “Uto” Ughi is an Italian violinist and conductor.

He is considered one of Italy’s greatest living violinists and is also active in the promotion of classical music in today’s culture.

When he was young he started to play the violin and he made his debut at 7 years old, at the Teatro Lirico di Milano.

At 12 years he was considered a mature artist.

Ughi involves himself in many activities to promote music culture.

He is the founder of several music festivals, namely “Omaggio a Venezia“, “Omaggio a Roma” and “Uto Ughi per Roma“.

In tandem with Bruno Tosi, Uto Ughi instituted the musical prize “Una vita per la Musica“. (“A life for music“)

On 4 September 1997, Ughi was commissioned Cavaliere della Gran Croce by the Italian President and in 2002 he received a degree honoris causa in Communication studies.

He has won various awards, the most prestigious “Una vita per la musica – Leonard Bernstein” (23/6/1997), “Galileo 2000” prize (5/7/2003) and the international prize “Ostia Mare” (8/8/2003).

 

Uto Ughi 1970b.jpg

Above: Uto Ughi

 

Oscar Alberto Ghiglia (born 13 August 1938) is an Italian classical guitarist.

Born in Livorno to an artistic family – his father and grandfather were both famed painters, his mother an accomplished pianist – Oscar Ghiglia had to choose between a path strewn with brushes and colours and a world cut into harmony and melody.

Though his early choice produced a few hundred water colours and a number of oil paintings, he soon realized music was his way.

For this decision he thanks his father, who one day made him pose for a painting showing a guitarist.

For this he had to hold his father’s guitar, a companion to his artistic musings in front of his forming works.

This painting was the start to a lifetime of disciplined dedication to music.

Oscar Ghiglia graduated from the Santa Cecilia Conservatory in Rome and soon began study with Andrés Segovia, who was his major influence and inspiration during his formative years.

Later Oscar Ghiglia “inherited” Segovia’s class in Siena’s Accademia Chigiana and spread his own teaching around the five continents in a sister vocation to his concerts.

Oscar Ghiglia founded the Guitar Department at the Aspen Music Festival, as well as the Festival de Musique des Arcs and the “Incontri Chitarristici di Gargnano“, was artist in residence or visiting professor in such centres as the Cincinnati and San Francisco conservatories, the Juilliard School, the Hartt School and Northwestern University in Evanston, Illinois.

In all these centres and elsewhere Ghiglia has been nurturing talents and forming or perfecting young artists’ musical outlook and interpretation.

He has been teaching at the Accademia Musicale Chigiana since 1976.

Image result for oscar ghiglia images

Besides touring as a solo performer, Oscar Ghiglia has played and recorded with such names as:

  • Victoria de Los Angeles
  • Jan de Gaetani
  • Gerald English
  • John McCollum
  • Jean-Pierre Rampal
  • Julius Baker
  • the Juilliard String Quartet
  • the Emerson String Quartet
  • the Cleveland String Quartet
  • the Quartetto d’archi di Venezia
  • the Tokyo String Quartet
  • Giuliano Carmignola
  • Franco Gulli
  • Salvatore Accardo
  • Régis Pasquier
  • Adam Krzeszowiec
  • Albert Roman
  • Laszlo Varga
  • Eliot Fisk
  • Shin-Ichi Fukuda
  • Letizia Guerra
  • Antigoni Goni
  • Elena Papandreou.

Oscar Ghiglia was a founding member of the International Classic Guitar Quartet.

After his CD Manuel Ponce Guitar music, a new set of recording projects was under way and his teaching continued, year long, in Basel, where he held the professorship in guitar at the Musik-Akademie der Stadt Basel from 1983 to 2004.

Founder of the International Guitar Competition of Gargnano, Ghiglia boasts a very high number of first prize winners among his students, in competitions around the world.

In 2006, after retiring from the Basel Musik-Akademie, he moved to Greece, following his marriage to colleague and former pupil Elena Papandreou, now guitar professor in the University of Makedonia in Thessaloniki.

 

Above: Basel Music Academy

 

Following his CD  J.S. Bach Lute Works, and a DVD of his favourite repertoire, he continued giving concerts across the oceans, has residencies at the universities of Cincinnati and Evanston, Illinois, and does as well summer teaching at the Accademia Chigiana of Siena and his “Incontri Chitarristici di Gargnano“.

 

Related image

 

Certainly Gargnano as home to a bandit, a painter, an actress, a dictator and two world-class musicians is extremely interesting.

But it was the presence of a famous English writer in Gargnano that left me feeling frustrated at our failing to stop there in our haste to reach Riva del Garda before nightfall.

For there is much in his story that fascinates me, much that I can relate to.

 

Gargnanoporto2.JPG

Above: Gargnano

 

When someone visits a place for a day and decides to stay for six months you know they must have discovered something quite special.

 

It was 1912 and David Herbert (D.H.) Lawrence (1885 – 1930) was having an affair with Frieda von Richthofen (1879 – 1956), the wife of his university professor.

 

D H Lawrence passport photograph.jpg

Above: D. H. Lawrence

 

Wanting to escape from both her husband and the turmoil of the Industrial Revolution in full swing in England, the pair decided to set off on their travels to discover new people, cultures and a more relaxing lifestyle.

Their first destination was Frieda’s homeland of Germany, but soon they wanted to travel further south, so, after a short stay in the Tyrol, they set off, with their knapsacks on their backs, on a long trek over the Dolomites, via Bolzano and Trento.

 

 

By September 1912 they reached the northern end of Lake Garda and the town of Riva del Garda.

Like so many authors, Lawrence fell in love with the Lake and the endless inspiration it could provide a creative mind, but Riva proved too expensive for them to set up a permanent residence.

 

Above: Riva del Garda

 

On Wednesday 18 September 1912, David and Frieda left Villa Leonardi di Riva del Garda and decided to go on a boat trip to the smaller town of Gargnano and heard by chance about a flat that was available to rent within their budget.

It became their home from 18 September 1912 until 30 March 1913.

 

Image result for D. H. Lawrence's Lake Garda images

Above: David and Frieda

 

Even though a century has passed since Lawrence and Frieda arrived in Gargnano, little has changed in the town, apart from a few essential roads now winding their way through the centre and more houses popping up to extend the town’s boundaries.

Gargnano has essentially escaped the tourist trappings of many of the Lake’s most popular locations, and so it is still possible to walk around the area and follow Lawrence’s footsteps to recreate a few of his experiences.

Lawrence and Frieda’s Lake Garda flat was located on the second floor of a large yellow-painted building at via Colletta 44 called Villa Igea, which now wears a discreet white marble plaque revealing its most famous resident.

 

Image result for villa igea gargnano images

Above: Villa Igea, Villa, Gargnano

 

VILLA IGEA

DIMORA DI D.H. LAWRENCE

DAL SETTEMBRE 1912 ALL’ APRILE 1913

 

Related image

 

No explanation of Lawrence’s identity is given.

 

Situated in San Gaudenzio di Muslone (known today as simply Villa), a small village on the outskirts of Gargnano, the rent was cheap but the flat still benefited from stunning views of the Lake.

The house became, for the two lovers, a refuge from which to observe the daily life of the country, the changes of nature with the arrival of spring, the spectacular scenery and local traditions.

Lawrence transcribed all of his impressions of this long exploration in numerous letters sent to England to family, friends, fellow writers and editors.

Lawrence often commented on how he would lie in bed of a morning and watch the sun rise over the mountains, eventually filling the room with light.

To him, this was paradise.

 

Related image

 

Gargnano was an escape from the culture of money and machinery that he so deeply detested, and the people of Gargnano the keepers of an ancient and impassive world that remains unruffled by and resistant to the upheaval of tumultuous modernity.

Lawrence used the most beautiful and fascinating words to capture daily moments and images of a landscape and nature that managed to soothe the pains of the young writer.

 

Image result for twilight in italy images

 

Though not everything Lawrence wrote was so pleasant:

When at night the moon shines full on this pale facade, the theatre is far outdone in staginess.

Now everything is theatrical.

 

Image result for gargnano images

 

Like living on a set where everything demanded literary criticism.

 

He wrote that the theatrical performances that he witnessed in Castellani Hall did not leave a very positive impression and he did not write an overly complimentary account of the teacher Feltrelline from whom they received lessons in French, German and Italian.

 

Related image

 

The sunshine and climate were actually the main motivations for Lawrence and Frieda to stay on Lake Garda.

Lawrence was suffering from tuberculosis and the sun was thought to offer a vital source of energy to help battle the disease.

 

Image result for gargnano images

 

But it provided him with inspiration too, and far from being a holiday or time for convalescence, Lawrence wrote many of his best works while staying in Villa Igea.

He finished Sons and Lovers, started work on The Lost Girl which would later be called The Rainbow and The Sisters which became Women In Love, plus penned his first travel book Twilight In Italy.

 

Sons and Lovers poster.jpg

 

(Catherine Brown attended the 13th International D.H. Lawrence Conference held in Gargnano in 2014:

One evening we saw a performance, by local actors (plus John Worthen) of The Fight for Barbara.

Written by Lawrence during his stay in Gargnano, this play thought through the difficulties and possibilities (including disastrous ones) of his elopement with Frieda.

Yet the play is of questionable comprehensibility to Italians.

The husband threatens Barbara with his own suicide.

An Italian husband of Lawrence’s period would have killed her or her lover, or abducted her, or at least threatened some such thing.

Certainly not talked about suicide.

Barbara’s father reminds the lover that married women are out of bounds.

An Italian man of Lawrence’s period would have seen a married woman as a particular prize, and certainly not have lectured another man to the contrary.”)

 

Image result for the fight for barbara images

 

It was not an easy time for the two young lovers.

They lived in a precarious position, with Lawrence trying to support them both with his writing, hoping not to be forced to look for a job as a teacher, a profession he hated.

Frieda lived with the hope of seeing her children as soon as possible, having left them to escape with Lawrence, pending the conclusion of her divorce from her husband Ernest Weekley.

 

Image result for ernest weekley images

Above: Frieda and D.H.

 

It is in Twilight In Italy that we discover most about Lawrence’s time on Lake Garda, as he takes us with him on his day-to-day encounters with the locals and explores his surroundings.

One such encounter involved visiting his landlord, who he refers to as the padrone.

The padrone lived in a grand house called Villa De Paoli set just behind Lawrence’s flat.

It has now been transformed into offices and a car park, but next to the building you will find a garden shaded by beautiful olive trees and featuring a pergola under which Lawrence liked to sit and watch the daily comings and goings of the boats on the Lake.

 

Image result for villa de paoli gargnano images

 

It was in the grounds of Villa De Paoli that Lawrence had his first experience of Lake Garda’s iconic lemon houses.

Unlike anything he had ever seen before, in Twilight in Italy he described them as looking like naked pillars, rising out of the green foliage like ruins of temples.

While the fruit was growing and the sun shining on the leaves Lawrence thought the houses were beautiful, but as soon as winter arrived he regarded them as sordid and ugly because of the big wooden shutters that were put up to protect the trees from the inclement weather.

Before he knew the purpose of the wooden greenhouses he was confused by the sight of men climbing up ladders and leaping from one small ledge to the next, in order to lay the large wooden panels across the pillars and hammering loudly as they did so.

Having just left behind an industrial England, it was also odd for him to see everything being done by hand.

Despite hating the machines, Lawrence saw the Italian way of doing things as backwards, as if they were living in the past.

 

IMG_7740200px

 

 

 

 

 

 

Today the only sign of Villa De Paoli’s lemon house is the presence of a few pillars hidden behind the car park.

A sad reminder of a once majestic past.

As you walk along the main road from Villa to Gargnano you will however come across La Molora, a private lemon house that the owner is working hard to restore to its prime.

Here you can see for yourself the imposing pillars and lemon trees working their way up the hill, in the way that Lawrence was so intrigued and perplexed.

 

Image result for la malora gargnano images

 

From his flat, Lawrence could see a church set on a slight hill overlooking the village, that he often glanced at but never thought to visit.

One day when he heard the gentle ringing of the church bells he decided to try and find out more about it.

There was no obvious path to the church, so Lawrence went out the back door of his house and made his way through the narrow side streets,  unsure of quite where he was going.

It was while walking these side streets of Villa that Lawrence felt the most alien and alone during his time on Lake Garda.

 

Image result for san tommaso gargnano images

Above: San Tommaso, Villa, Gargnano

 

In Twilight in Italy he describes how odd it was walking through the narrow passageways, which were dark and shady compared to the brightly-lit paths by the lakeside.

He could see the town’s inhabitants staring at him suspiciously through their windows, wondering who this stranger was.

Gargnano wasn’t often visited by tourists and so Lawrence felt that his pale skin shone out even more here, and feared that it turned him into something of a spectacle.

 

Image result for gargnano images

 

Lawrence writes about the church and cloister of San Francesco on via Roma in Gargnano.

He put the simple Romanesque church of San Francesco (built in 1289) in the category of churches of the dove, which he defined as “shy and hidden“.

They nestle among trees or they are gathered into silence of their own, in the very midst of the town so that one passes them by without observing them.”

He says of San Francisco:

I passed it several times in the dark, silent little square, without knowing it was a church.

(The road has since been widened so the square is no longer discernible.)

 

Image result for san francesco gargnano images

 

Lawrence was captivated by the cloister, which became a citrus fruit warehouse at the end of the 19th century, with “its beautiful and original carvings of leaves and fruits upon the pillars“.

 

Image result for san francesco gargnano images

 

After several unsuccessful attempts to reach the San Tomasso church, Lawrence eventually discovered a long broken stairway that led him to the courtyard of San Tommaso, or one of the churches of the eagles – which “stand high, with their heads to the skies, as if they challenged the world below” –  which still provides access to the building today.

 

Image result for san tommaso gargnano images

 

He “came out suddenly, as by a miracle, clean on the platform of my San Tommaso, in the tremendous sunshine.

It was another world, a world of fierce abstraction.

The thin old church standing above the light, as if perched on the house roofs.

Its thin grey neck was held up stiffly.

Beyond was a vision of dark foliage and high hillside.

 

Image result for san tommaso gargnano images

 

When you reach the summit you will be greeted by a similar sight as Lawrence’s.

Countless red-slated roofs spread out beneath you, giving way to the seemingly never-ending water of the lake.

It’s hardly surprising that Lawrence described this platform as suspended above the village like the lowest step of heaven or Jacob’s ladder.

The terrace of San Tommaso is let down from heaven and does not touch the Earth.

 

Image result for san tommaso gargnano images

 

Everywhere Lawrence went in Villa and Gargnano seemed to provide him with the new experiences and inspiration he had been searching for when he first embarked on his travels.

San Tommaso certainly found a special place in his heart.

 

Image result for san tommaso gargnano images

 

As you wander the streets of Villa and Gargnano,  stopping briefly at the pretty little harbour where Lawrence first arrived in the town and passing by the theatre which remains as it would have looked to Lawrence on the outside, you can see why he chose to stay here so long.

Italy and Lake Garda are familiar destinations for us today, but for Lawrence there was still so much to explore and understand, so much that was alien and intimidating and yet at the same time captivating and exciting.

He couldn’t help but be drawn to the unique character of the town, the intriguing local people and the beauty of the lake itself.

 

 

The Hotel Gardenia al Lago is a hotel in Villa, a romantic little village administered by Gargnano, the largest and most distinctive municipality on the “lemon Riviera”.

It stands, proud and elegant, with its Mitteleuropean architecture, right on the shores of Lake Garda, with the mountain peaks of the Parco Alto Garda Bresciano nature reserve as its backdrop.

The waters of the Lake lap the edges of the magnificent garden and surround the panoramic lookout point in the dining room, and on the opposite shore stands the majestic Monte Baldo mountain range, which generously lays on the most unforgettable displays of light and colour at both sunrise and sunset.

Hotel Gardenia al Lago has a particular charm and aura, not due to the opulence and richness of its décor, but to its harmonious setting, the elegance of its rooms, furnished with pieces from the old house dating back to 1925, and to the warm welcome given by the Arosio family, who have owned and run the hotel personally for three generations.

 

Image result for hotel gardenia al lago villa di gargnano images

 

Inside the Hotel, on the 4th floor, guests will find an exhibition dedicated to Lawrence, organized in 2012 by the Historic Gargnano Committee, on the centennial of the writer’s residence.

Through the descriptive panels and photographs, you can trace the life of the writer, famous for having written Lady Chatterley’s Lover and Sons and Lovers.

 

Lady Chatterley's Lover (film poster).jpg

 

I longed to visit Villa.

I longed to relax in a waterfront café by the port of Gargnano.

 

Image result for gargnano images

 

I wished to wander around the abandoned olive factory, the lakefront villas with their boathouses, the Palazzo Comunale with the two cannonballs wedged in the walls from the aforementioned naval bombings.

 

Related image

 

I longed to stroll along the road which leads out of Gargnano from the harbour for 3 km past the beach and through olive and lemon groves, past the Villa Feltrinelli – the grand lakeside house / world-class hotel with tastefully furnished rooms (€1,380 per night) where Mussolini once ruled….

 

Image result for villa feltrinelli gargnano images

 

To the tiny 11th century Chapel of San Giacomo di Calino.

I wanted to look, on the side facing the lake, under the portico where fishermen keep their equipment, at the 13th century fresco of St. Christopher, the patron saint of travellers.

 

Image result for san giacomo di calino gargnano images

 

But we were not travellers.

 

Bosch65.jpg

 

We were tourists, and tourists by their very nature value the destination far more than the journey.

We do not linger in Toscolano-Maderno.

We do not stroll through Gargnano.

We do not detour down the road to Lake Idro through the hills of Valvestino.

 

Lake Idro Italy 2005-08-16.jpg

 

We are on a mission.

We will not procrastinate.

We do not see the green of olive trees or the blue of the sky and the Lake.

 

Benacus creino.jpg

 

I love my wife, so practical and pragmatic.

A better wife than I will ever deserve.

 

 

But a quiet voice within me weeps.

It longs to one day find a place and on that day spontaneously decide to linger there for six months or for a lifetime.

 

I say nothing as we zoom past Toscolano-Maderno.

I am silent as we speed past Gargnano.

 

Lamborghini Miura (Kirchzarten) jm20695.jpg

 

My mind’s eye sees sailboats afloat on turquoise waters, orchards of olives and groves of lemons, huge stone walls and tall pillars, testaments of memory.

 

 

The Buddha is rumoured to have said that the greatest folly of men is that we believe that we have more time to live than we are actually granted.

 

 

Nonetheless I find myself thinking about retracing the routes followed and described in Lawrence’s Twilight in Italy.

To walk from Innsbruck to Riva del Garda or from Schaffhausen to Milan, time and money be damned….

That would be amazing.

 

Image result for twilight in italy images

 

But as the years zoom by at breathtaking speed I find myself entering a state of obscurity, of ambiguity, a general decline.

 

It is twilight when we reach Riva.

 

The soft gleaming glow of the sky is light clinging to a descending sun disappearing below the horizon, a semi-darkness, the gloom of a dying day.

So much to see, so much to do, so little time before night falls.

 

Such is twilight in Italy.

And everywhere else.

 

Image result for sunset gargnano images

 

Sources: Wikipedia / Google / Sally Fitzgerald, “D.H. Lawrence’s Lake Garda”, http://www.travelandlife.com / http://www.lakefrontboutiquehotels.com / http://www.gargnanosulgarda.com  / Gaby Logan, “Gargnano Celebrates D.H. Lawrence Centennial“, http://www.italymagazine.com / D.H. Lawrence, Twilight in Italy

 

Advertisements

Canada Slim and the Voices without Echo

Landschlacht, Switzerland, Monday 2 June 2019

Thursday was Ascension Day, a holiday commemorated in both Thurgau Canton (where my wife works) and in St. Gallen Canton (where I work), and, to our mutual surprise, we found ourselves both free from the obligations of employment simultaneously.

A miracle almost as spectacular as someone rising to Heaven in a cloud!

 

Obereschach Pfarrkirche Fresko Fugel Christi Himmelfahrt crop.jpg

 

We decided to visit the Hundertwasser Exhibition at the Kunstmuseum in Lindau, Germany, by taking a train to Romanshorn, then another to Rorschach Harbour and then finally a boat across the Lake of Constance to Bavaria’s only port.

This post is not that story, though it is this story that inspires this post.

 

Image result for hundertwasser lindau bilder

 

In thinking about how my wife and I interacted on yesterday’s day trip I invariably compare it to other times we have travelled together.

 

(For previous posts about Porto, please see Canada Slim and the War of the Oranges as well as Canada Slim and the Station Sanctuary of this blog.)

 

The wife and I have been together for 23 years – she IS tough – and we always somehow muddle through.

We forgive one another.

She forgives me for being wrong and I forgive her for pointing out how truly wrong I can be!

Sadly, the amnesia of our conflicts is sometimes not as permanent as it should be….

 

Main eventposter.jpg

 

Porto, Portugal, Wednesday 25 July 2018

It is a warm day in this the most western country of Continental Europe and happily we are in a city we both like.

Porto is more than a twee tourist trap of little more than pomp and ceremony, like Lisboa the Portuguese capital.

Porto is Portugal’s Chicago, a busy commercial centre, whose fascination lies in its riverside setting and day-to-day life.

Make no mistake there are sites in Porto worth seeing….

  • The riverside barrio of Ribeira with waterfront cafés and restuarants
  • The landmark Clérigos Tower
  • The Sé, Porto’s cathedral
  • The contemporary art gallery and park at the Fondacao de Serralves
  • The port wine lodges across the Douro River in Vila Nova de Gaia
  • A Douro River cruise
  • The bridges that span the Douro: the Ponte Dom Luis I, the Ponte Infante, the Ponte María Pia
  • The Salào Árabe of the Palácio da Bosa

 

From the top left corner clockwise: Clérigos Tower; Palácio da Bolsa; Avenida dos Aliados; Church of São Francisco; Porto Cathedral; Porto City Hall; Ribeira

Above: Images of Porto

 

We had walked through the cathedral square the day previously, but this morning we were determined to explore all the sites that surrounded it.

But the morning began badly.

 

A wardrobe malfunction made us return back to our B & B bedroom.

Then we discovered the English language guidebook we were dependent upon had somehow gone missing.

 

Pocket Rough Guide Porto

 

We returned once again to the room, didn’t find it, so we were forced to find a bookshop and buy the book anew.

We made our way back to the Sé and then she discovered her German-language guidebook was not to be found with us.

She rushed back to the room and left me in the bright sunshine waiting her return.

 

Porto April 2019-19a.jpg

 

Set on a rocky outcrop, a couple of hundred metres from Sao Bento Station, Porto’s Cathedral, the Sé, commands fine views over the rooftops.

I look up at the Sé’s North Tower, the one with the bell, and my eyes trace the worn bas-relief depicting a 14th century ship – a reminder of the earlier days of Portugal’s maritime epic, when sailors inched nervously down the west Saharan coastline not knowing what dangers were ahead.

Perhaps my wife’s impatience with the morning was partially affected by our cathedral visit, for the Sé’s interior is a disquieting, disastrous doomsday design of Baroque blended with rough Romanesque and gargantuan Gothic architecture that has a spirit as gloomy as a bride and groom forced to wed whom they do not love.

The Sé is redeemed its ghastly first impressions once the senses escape into the cathedral cloisters, with walls lovingly draped with glowing azulejos and a grand staircase that ascends to the breathtaking chapterhouse for panoramic perspectives of the world from the windows.

The Sé is a holy seductress with a mask of beauty that barely conceals a darkness and depth that dares not expose itself to the light.

The Sé is not an intimate ingress of inspiration but rather a stern sorrow-laden scourge of sin and sacrifice designed to intimidate and threaten those unworthy of salvation.

The old dowager lacks teeth, her majesty missing, her glory gone, her gloom inescapable.

 

 

The wife returned to retrieve her German-language Müller Guide which I should have packed in my rucksack and didn’t.

Boys, or men who eternally and internally remain boys, are book-bearing beasts of burden meant to be present but unobtrusive, to be seen but not heard.

I sit in the sun with clear directives to accomplish as set by my bothered bride.

I must plan our progress for the rest of the day.

Planning is never a prospect I embrace, for invariably my plans falls short of her perception of what a perfect plan entails.

I soak the warmth of the sunbaked stone into my already weary bones and tired mind.

I am unmoving and unmoved, immensely immovable.

On the south side of the Sé stretches the grandiose facade of the Paco Episcopal, the medieval archbishop’s palace, where the first King of Portugal was crowned and spent his wedding night.

 

Image result for paço episcopal do porto

 

Like the Sé,  the Paco is a mishmash of architectural elements: a Rococo stairway lined with carved granite flowers, Neoclassical doorways with Baroque decor, priceless furniture of luxurious lifestyle exposed to penny-pinching voyeuristic peasants, a lodging financed by a love of God with 17th century Indonesian cabinets hewed from blood and sweat, toil and tears hatefully demanded by harsh Portuguese taskmasters, religious paintings ironically produced in the secular scene of the first Portuguese Republic (1911 – 1956).

The Palace does not intice nor excite me.

 

 

But the notion of politics and history does, as I read A.H. de Oliveira Marques’ A Very Short History of Portugal and I wonder, as I often do, at what compels a man to demand better from those who would rule him.

The reckless courage that is required to speak truth to power and demand justice from the unjust has always fascinated me.

 

I am a foreigner living in Switzerland and though my lot as a Canadian is far more fortunate than that of other nationalities exiled here, there does exist inequalities and injustices enforced by the Swiss upon those who were not born in the Helvetian Republic.

Just to name a few: taxation without any or only minor representation, difficulty to find employment matching the expat’s experience and the unnecessary requirement that rejects qualifications not obtained within Switzerland, the blatant racial and religious profiling done at border crossings by unsympathetic customs pitbull police, the sometimes subtle, sometimes blatant, xenophobia encouraged by the eternally re-elected party in power, the bureaucracy that is bathed with greed and complexity, the fortress mentality of a nation determined to remain neutral yet one that profits from the spoils of war, a people who confuse quality of life by quantity of franks in silent bank vaults and wonder why having it all isn’t so much fun….

I often want to climb the stairs to our apartment building’s roof and shout obscenities down upon the unsuspecting neighbourhood of Landschlacht.

But I lack the courage, for attention garnered may mean expulsion, and, for better or worse, Switzerland has been my home for nine years.

 

Flag of Switzerland

 

I am a whisper on the Internet, a voice without echo, in a world blind to everything but the square screen of the preset mobile device upon their palms.

 

Image result for mobile phone addiction

 

I think about what we could tour next.

The house behind the Sé at Rua de Dom Hugo 32 was once the home of the poet and writer Guerra Junquiero whose works reflected the revolutionay turmoil of the Republican era.

Today the Casa Museu Guerra Junquiero exhibits the Iberian and Islamic art, the Seljuk pottery, glassware and glazed earthenwear that he had collected over his lifetime, in rooms that recapture the atmosphere of the poet’s last home.

My guidebooks speak of the Junquiero Museum but none lavishes praise upon it, primarily for the reason that all is written only in Portuguese.

 

Casa-Museu Guerra Junqueiro 88.JPG

 

Abílio Manuel Guerra Junqueiro (1850 – 1923) was a Portuguese top civil servant, a member of the Portuguese House of Representatives, a journalist, author and poet.

His work helped inspire the creation of the Portuguese First Republic.

Junqueiro wrote highly satirical poems criticizing conservatism, romanticism and the Church, leading up to the Portuguese Revolution of 1910.

He was one of Europe’s greatest poets.

 

 

Born in Freixo de Espada à Cinta, Trás-os-Montes, Portugal to José António Junqueiro Júnior, a supply trader and farmer, and wife Ana Maria Guerra.

His mother died when he was only three years old.

He completed his secondary studies in Bragança and at sixteen, he enrolled at the University of Coimbra to study theology.

Guerra Junqueiro began his literary career in a promising way in Coimbra in the literary journal A Folha, directed by the poet João Penha, of which later he was editor.

 

Above: Bust of Joao Penha (1838 – 1919), Braga, Portugal

 

Here Junquiero created friendly relations with some of the best writers and poets of his time, a group generally known as the Generation of 70.

Guerra Junqueiro from a very young age began to manifest remarkable poetic talent, and already by 1867 his name was included among the most hopeful of the new generation of Portuguese poets.

In the same year, in the book entitled The Portuguese Aristarchus, appreciating the book  Vozes Sem Echo (Voices without Echo), published in Coimbra in 1867 by Guerra Junqueiro, an auspicious future was already foreseen for its author.

Image result for Vozes sem eco

 

In Porto, on the same date, another work appeared, Baptismo de Amor (Baptism of Love), accompanied by a preamble written by Camilo Castelo Branco.

 

Image result for Baptismo de amor junquiero

 

In Coimbra, Junqueiro published the Lira dos quatorze anos (The Book of Fourteen Years), a volume of poetry, and the poem Mysticae nuptiae.

 

Image result for Lira dos catorze anos junqueiro

 

In Porto, in 1870 the Vitória da Franca (Victory of France) was published, then later republished in Coimbra in 1873.

 

Related image

 

In 1873, when a republic was proclaimed in Spain, Junquiero wrote the vehement poem À Espanha livre (To free Spain).

 

Image result for À Espanha livre junqueiro

 

Junqueiro concluded his study of law also in 1873.

He became secretary of the governors of Angra do Heroísmo, Azores, and later of Viana do Castelo.

 

In 1874 his poem A morte de D. Joao (The death of D. João) achieved great success.

 

A Morte de D. João (Classic Reprint)

 

Camilo Castelo Branco dedicated an article to him in the Nights of Insomnia, and Oliveira Martins, in the magazine Arts and Letters.

 

Camilo Castelo Branco.jpg

Above: Camilo Castelo Branco (1825 – 1890)

 

In Lisbon, Junquiero was a contributor of prose and verse, for political and artistic journals, such as The Magic Lantern  and António Maria, with the collaboration of drawings by Rafael Bordalo Pinheiro.

In 1875 Junquiero wrote O Crime, a poem on the murder of Ensign Palma de Brito, the poem Aos Veteranos da Liberdade (To the Veterans of Freedom) and the volume of Contos para a infancía (Tales for Childhood).

 

Image result for crime guerra junqueiro

 

In Diário de Notícias (The Daily News) he also published the poem Fiel e Na Ferra da Ladra (Fiel and the Story of Feira da Ladra).

 

Image result for guerra junqueiro

 

In 1878 he published in Lisbon the poem Tragédia infantil.

 

Image result for tragédia infantil junqueiro

 

Junquiero collaborated to several periodical publications, namely: Atlantida (1915-1920), Branco e Negro (1896-1898), Brazil Portugal (1899-1914) (1884-1885), The Press, The Universal Illustration (1884-1885), The Portuguese Illustration (1885-1891), Sunday’s Newspaper (1881-1888), The Reading (1894-1896), Light and Life (1879), The West (1878-1915), Renaissance  (1878-1879), The Pantheon (1880-1881), The Portuguese Republic (1901-1911), Azulejos (1907-1909), in the Tourism magazine, begun in 1916 and in the newspaper O Azeitonense (1919-1920).

A great part of the poetic compositions of Guerra Junqueiro is reunited in the volume A Musa Em Férias (The Muse on Vacation), published in 1879.

 

Image result for a musa em férias guerra junqueiro

 

This year he also wrote the poem O Melro (O Blackbird), which was later included in A Velhice do Padre Eterno (The Old Age of the Eternal Father) of 1885.

 

Image result for o melro guerra junqueiro

 

Idílios e Sátrias (Idylls and Satires) was a translated and collected volume of short stories by Hans Christian Andersen and others.

 

Photograph taken by Thora Hallager, 1869

Above: Hans Christian Andersen (1805 – 1875)

 

After a stay in Paris, apparently for treatment of digestive disease contracted during his stay in the Azores, Junquiero published in 1885, in Porto, A Velhice do Padre Eterno (The Old Age of the Eternal Father), a work that provoked bitter retorts by the clerical opinion, represented in the press, among others, by the canon José Joaquim de Sena Freitas.

 

Image result for José Joaquim de Sena Freitas

Above: José Joaquim de Sena Freitas (1840 – 1913)

 

Controversial with regard to religion, other writings of anticlerical nature by its author have been found in periodical publications like The Lucta and The Light (1919 -1921).

 

When the conflict with England over the “pink map“, which culminated in the British Ultimatum of 11 January 1890, Guerra Junqueiro became deeply interested in this national crisis and wrote Finis Patriae (The end of country) and A Cancao do Ódio (The Song of Hate), to which Miguel Ângelo Pereira wrote the music.

 

Finis Patriae (Classic Reprint)

 

(The 1890 British Ultimatum was an ultimatum by the British government delivered on 11 January 1890 to Portugal.

The ultimatum forced the retreat of Portuguese military forces from areas which had been claimed by Portugal on the basis of historical discovery and recent exploration, but which the United Kingdom claimed on the basis of effective occupation.

Portugal had attempted to claim a large area of land between its colonies of Mozambique and Angola including most of present-day Zimbabwe and Zambia and a large part of Malawi, which had been included in Portugal’s “Rose-coloured Map“.

 

 

It has sometimes been claimed that the British government’s objections arose because the Portuguese claims clashed with its aspirations to create a Cape to Cairo Railway, linking its colonies from the south of Africa to those in the north.

 

Above: British colonies (pink), Portuguese colonies (purple)

 

This seems unlikely, as in 1890 Germany already controlled German East Africa, now Tanzania, and Sudan was independent under Muhammad Ahmad.

Rather, the British government was pressed into taking action by Cecil Rhodes, whose British South Africa Company was founded in 1888 south of the Zambezi and the African Lakes Company and British missionaries to the north.

 

Cecil Rhodes ww.jpg

Above: Cecil Rhodes (1853 – 1902)

 

When Portugal acquiesced to British demands, it was considered as a breach of the Treaty of Windsor (1386) and seen as a national humiliation by republicans in Portugal, who denounced the government and the King as responsible for it.

On 14 January, the progressive government fell and the leader of the Regenerador Party, António de Serpa Pimentel, was chosen to form the new government.

 

Serpa Pimentel.jpg

Above: António de Serpa Pimental (1825 – 1900)

 

The progressivists then began to attack the King, voting for republican candidates in the March election of that year, questioning the colonial agreement then signed with the British.

Feeding an atmosphere of near insurrection, on 23 March 1890, António José de Almeida, at the time a student in the University of Coimbra and, later on, President of the Republic, published an article entitled Bragança, o último, considered slanderous against the King and led to Almeida’s imprisonment.

 

Antonio Jose de Almeida (official).jpg

Above: António José de Almeida (1866 – 1929)

 

On 1 April 1890, the explorer Silva Porto (1817 – 1890) immolated himself (set himself on fire), wrapped in a Portuguese flag in Kuito, Angola, after failed negotiations with the locals,  attributed to the Ultimatum.

The death of the well-known explorer of the African continent generated a wave of national sentiment and his funeral was followed by a crowd in Porto.

 

 

On 11 April, Guerra Junqueiro’s poetic work Finis Patriae, a satire criticising the King, went on sale.

 

In the city of Porto, on 31 January 1891, a military uprising against the monarchy took place, constituted mainly by sergeants and enlisted ranks.

The rebels, who used the nationalist anthem A Portuguesa as their marching song, took the Paços do Concelho, from whose balcony, the republican journalist and politician Augusto Manuel Alves da Veiga proclaimed the establishment of the republic in Portugal and hoisted a red and green flag belonging to the Federal Democratic Centre.

The movement was, shortly afterwards, suppressed by a military detachment of the municipal guard that remained loyal to the government, resulting in 40 injured and 12 casualties.

The captured rebels were judged. 250 received sentences of between 18 months and 15 years of exile in Africa.

A Portuguesa was forbidden.

Despite its failure, the rebellion of 31 January 1891 was the first large threat felt by the monarchic regime and a sign of what would come almost two decades later.

 

 

The British Ultimatum was considered by Portuguese historians and politicians at that time to be the most outrageous and infamous action of the UK against its oldest ally.

The 1890 ultimatum was said to be one of the main causes for the Republican Revolution, which ended the monarchy in Portugal 20 years later (5 October 1910) and the Lisbon assassinations of the Portuguese king (Carlos I of Portugal) and the crown prince on 1 February 1908.

 

 

After the British Ultimatum and the political crisis associated, he was involved in the political debate in 1891, writing some best sellers that had huge impact on public opinion, contributing to the discredit of the Portuguese monarchy and the success of the Portuguese Republican Party in the 1910 Portuguese Revolution.

The 5 October 1910 revolution was the overthrow of the centuries-old Portuguese monarchy and its replacement by the Portuguese Republic.

It was the result of a coup d’état organized by the Portuguese Republican Party.

By 1910, the Kingdom of Portugal was in deep crisis: British pressure on Portugal’s colonies, the royal family’s expenses, the assassination of the King and his heir in 1908, changing religious and social views, instability of the two political parties (Progressive and Regenerador), the dictatorship of João Franco and the regime’s apparent inability to adapt to modern times all led to widespread resentment against the Monarchy.

The proponents of the republic, particularly the Republican Party, found ways to take advantage of the situation.

The Republican Party presented itself as the only one that had a programme that was capable of returning to the country its lost status and place Portugal on the way of progress.

 

Estremoz13.jpg

 

(Why does this sound so familiar?)

(Make Portugal great again?)

 

 

After a reluctance of the military to combat the nearly two thousand soldiers and sailors that rebelled between 3 and 4 October 1910, the Republic was proclaimed at 9 o’clock of the next day from the balcony of the Paços do Concelho in Lisbon.

 

 

After the revolution, a provisional government led by Teófilo Braga directed the fate of the country until the approval of the Constitution in 1911 that marked the beginning of the First Republic.

 

Teófilo Braga (ChFl).jpg

Above: Joaquim Teofilo Fernandes Braga (1843 – 1924)

 

Among other things, with the establishment of the republic, national symbols were changed: the national anthem and the flag.

 

Flag of Portugal

 

The revolution produced some civil and religious liberties, although there were no advances in women’s rights  and in workers’ rights, unlike what had happened in other European countries.

The First Portuguese Republic (Portuguese: Primeira República Portuguesa; officially: República Portuguesa, Portuguese Republic) spans a complex 16-year period in the history of Portugal, between the end of the period of constitutional monarchy marked by the 5 October 1910 revolution and the 28 May 1926 coup d’état.

The sixteen years of the First Republic saw nine presidents and 44 ministries and has been described as consisting of “continual anarchy, government corruption, rioting and pillage, assassinations, arbitrary imprisonment and religious persecution“.

The latter movement instituted a military dictatorship known as Ditadura Nacional (national dictatorship) that would be followed by the corporatist Estado Novo (new state) regime of António de Oliveira Salazar.

 

Antonio Salazar-1.jpg

Above: António de Oliveria Salazar (1889 – 1970)

 

Kidnapped and driven off into darkness after Salazar snatched power in 1928, Portugal was absent from the Second World War and through most of the 20th century was economically isolated and politically smothered.

 

Portugal is rich with potential and a certain backwardness adds to the charm.

It is easy to fall in love with this fair land on this final edge of the world, though it could use a bit more self-confidence and a lot more marketing of itself and its heritage.)

 

Junquiero married Filomena Augusta da Silva Neves on 10 February 1880.

The couple had two children: Maria Isabel Guerra Junqueiro on 11 November 1880 and Júlia Guerra Junqueiro in 1881.

He died in Lisbon at the age of 72.

In 1940 Junqueiro’s daughter donated his estate in Porto that became the Guerra Junqueiro Museum.

 

 

Chronology of Guerra Junquiero:

1850:  Born in Ligares, Freixo de Espada a Cinta
1864:  The Book of Fourteen Years
1866:  Studies theology at the University of Coimbra;
1867:  Voices Without Echo
1868:  Baptism of Love. Enrolls in the Faculty of Law of the University of Coimbra.
1873:  Free Spain. Collaboration to The Leaf of João Penha. He earns a bachelor’s degree in law.
1874: The Death of D. João
1875: First issue of The Magic Lantern to which he collaborates
1878: He is appointed Secretary General of the Civil Government in Angra do Heroísmo.
1879:  The Muse on Vacation and The Blackbird.  Joins the Progressive Party. He is transferred from Angra do Heroísmo to Viana do Castelo and elected to the Chamber of Deputies.
1880: Married on 10 February to Filomena Augusta da Silva Neves. 11  November, their daughter Maria Isabel is born.
1881: Daughter Julia is born. Diagnosed with dementia, hospitalized in Porto.
1885:  The Old Age of the Eternal Father. Creation of the “New Life” movement of which Junqueiro is a sympathizer.
1887: Second trip to Paris
1888: The group “Losers of Life” is formed. The Legitimate.
1889: His wife, Filomena Augusta Neves, dies whom he will mourn until the end of his days.
1890:  Finis Patriae. Guerra Junqueiro is elected deputy by the Quelimane circle.
1895:  Sells most of the artistic collections he had accumulated;
1896:  The Fatherland. Departs for Paris.

1902:  Prayer for Bread
1903:  Lives in Vila do Conde.
1904:  Prayer to the Light
1905:  A visit to the Polytechnic Academy of Porto prompts him to settle in this city.
1908:  He is candidate of the Republican Party for Porto.
1910:   He is appointed Extraordinary Envoy and Minister Plenipotentiary of the Portuguese Republic to the Swiss Confederation in Berne
1914:  Exonerated from the functions of Minister Plenipotentiary
1920:  Sparse Prose
1923:  He died on 7 July in Lisbon.
1966: His body is solemnly transferred from the Jerónimos Monastery where it had been interred to the National Pantheon of the Church of Santa Engrácia, Lisbon, in a ceremony held to honor other illustrious Portuguese figures.

 

 

Those are the facts as drily given by Wikipedia and Google, but who was the man?

How should we categorize him?

Should we?

Can we?

Was he a mere bureaucratic drone who dabbled in poetry?

Or a poet who dabbled in government work?

Did his writing incite a revolution or did it merely capture the spirit of the times?

 

 

As I sit in the sun my mind should be planning our travel itinerary for the day so to placate my wife upon her return.

But instead I think of Junqueiro and his Museum I won’t mention to the wife, already unhappy with the start of our first full day in Porto.

 

 

I think instead of the power of the printed word and of the impossibility, even through the written expression of a writer’s thoughts, of truly knowing another person.

Though it may be acknowledged that it is surely difficult for us to know a Portuguese poet long dead from nearly a century ago, it must also be acknowledged that even those we presently love remain unsolved mysteries to us.

 

We are all patchwork, and so shapeless and diverse in composition that each bit, each moment, plays its own game.

And there is as much difference between us and ourselves as between us and others.”  (Michel de Montaigne, Essais)

 

Portrait of Michel de Montaigne, circa unknown.jpg

Above: Michel de Montaigne (1533 – 1592)

 

Each of us is several, is many, is a profusion of selves.

So that the self who disdains his surroundings is not the same as the self who suffers or takes joy in them.

In the vast colony of our being, there are many species of people who think and feel in different ways.”  (Fernando Pessoa, Livro do Desassossego)

 

Portrait of Pessoa, 1914.

Above: Fernando Pessoa (1888 – 1935)

 

I think of the mix of contradictory emotions that fill me anticipating my wife’s return, both eagerly awaiting and decidedly dreading her return.

 

I think of how each of us carries around inside ourselves whole worlds.

 

I am more than a sweaty balding head.

I am also a tear-softened soul.

 

I think of how much life I might still have before me, how open my future might be, how much could still happen, how much there might still be experienced.

 

 

Can anyone see beneath my mask that I am a mix of modesty and immodesty, of conformity and eccentricity, that within me lies a silent rage aimed at a pompous world, an unbending defiance against the world of show-offs whose only real accomplishment is their accidental connectivity to realms of power and prestige denied the average man?

 

I sit in the sun, uncertain of what to suggest next, unwilling to face my wife’s disapproval at what she will perceive to be laziness instead of confusion.

 

Perhaps we travel not to experience another world, but to flee from our own experience, simultaneously running to and from life.

 

 

Portugal is a land always in the shadows, a land of foggy fishing villages and tiny hamlets set deep in cork forests.

It is a land of mournful fado wailing and legendary sightings of the Virgin Mary.

 

 

Critics, most of them Portuguese, call Portugal the graveyard of ambition, the kingdom of mediocrity, where the national pastime is complaining and the ambitious leave.

As late as 2005, Portugal still had 13% of women who couldn’t read, less than 50% of children who made it to high school and was the lowest earner of the EU.

 

Circle of 12 gold stars on a blue background

 

Porto, historically the country’s wine distribution centre, is said to be the hardest working part of Portugal:

Lisbon plays, Porto pays, Coimbra prays.

 

I want to visit the archbishop’s palace and the poet’s place, for I take great comfort from the calm of everything past.

 

So often I am alone with my thoughts, even when surrounded by a cacophony of chaotic conversations convulsing from a crowd.

My mind is sealed and my tongue falters in failing to express the vaulted thought.

My wife speaks and my ears hear and my heart listens, but my mind is my own, adrift on its own adventure, lost in its own odyssey.

 

I am reminded of my reading on the flight the day before, of the writing of Amadeu Prado, as invented by Swiss writer Pascal Mercier in his book Night Train to Lisbon:

 

Night Train to Lisbon.jpg

 

Of the thousand experiences we have, we find language for one experience at most and even this one merely by chance and without the care it deserves.

Buried under all the mute experiences are those unseen ones that give our life its form, its colour and its melody.

Then, when we turn to these treasures, as archaeologists of the soul, we discover how confusing they are.

The object of contemplation refuses to stand still, the words bounce off the experience and in the end, pure contradictions stand on the paper.

 

What benefit is there in being the archaeologist of one’s self, to dig for buried experience?

 

Indiana Jones in Raiders of the Lost Ark.jpg

 

Given that we can live only a small part of what there is in us, what happens to the rest?

 

The Wikipedia photo of Junquiero shows a man of intelligence and self-confidence and boldness.

Or is what I perceive only an observation of qualities I wish I possessed beneath the mask I wear?

 

 

Yet the contradiction that is a man’s character sometimes wonders could something be made different from my life, that there may be more to me than anyone knows.

 

In the centre of the city, in the centre of my life, I sit in the sun in the square of the cathedral.

I reflect how we live in an age rushing through a timeless universe only appreciated when contemplated quietly and calmly.

 

 

I think of the life of a man I never knew, a poet whose words I never read, who wrote in a language I never spoke.

Is Junqueiro only identifiable by what he did and the words he wrote?

Was there more to the man than anyone besides himself could ever possibly know?

 

Related image

 

Is there a mystery under the surfaces of human action?

Or are human beings utterly what their obvious acts indicate?

 

The words that Junquiero wrote, the words I have never read, are they expressions of eternally, essentially, the same things others have said before?

 

Words are so horribly frayed and threadbare, worn out by being used millions of times.

Do they still have any meaning?

Naturally, the exchange of words functions.

People act on them.

They laugh and cry.

They go left or right.

The waiter brings the coffee or tea.

But that’s not what I want to ask.

The question is:

Are they still an expression of thoughts?

Or only effective sounds that drive people here and there because the worn grooves of babble incessantly flash?

 

Perhaps I should follow the advice of Marcus Aurelius when he writes in his Meditations:

Do wrong to thyself.

Do wrong to thyself, my soul, but later thou wilt no longer have the opportunity of respecting and honouring thyself.

For every man has but one life….

Those who do not observe the impulses of their own minds must of necessity be unhappy.

 

Marble bust of Marcus Aurelius. This masterful portrait captures the pensive temperament of the philosopher-emperor and author of the celebrated 'Meditations', reflections on life and the ways of the gods. The smooth, softly modeled carving of the flesh contrasts markedly with the mass of thick, curling hair. The drooping eyelids and detached gaze suggest his contemplative nature.

Above: Marble bust of Marcus Aurelius (121 – 180)

 

She returns to me still sitting in the sun, with little progress on the planning made.

I imagine her thinking:

What is the point of having a husband if he does not do what he is told?

I imagine that she feels the weight of the world on her shoulders having a man about who is so completely useless at times.

I smile foolishly and say pointless words to defend my pointlessness.

 

 

I don’t mention Junquiero’s house and she never asks.

I also know I would be frustrated being in a museum whose signage I couldn’t read, despite the unfair expectation that a Portuguese museum have any other language besides Portuguese for a poet unknown outside of Portugal.

 

With a heavy sigh, she plans for us.

The morning has been shot to hell, so lunch across the Douro River in Gaia might inspire us.

Like the animal I am, I respond greedily to the prospect of food.

I know there is no excuse for my behaviour and no words to justify it, so I don’t bother trying.

 

Vila Nova de Gaia, Portugal.

Above: Vila Nova de Gaia

 

As I rise to my feet, carefully – I am just recovering from an accident where I broke both my arms – I think of Prado who never existed and Junquiero who no longer exists, then I focus on matters at hand.

The universe may be timeless but our vacation time is not.

 

But reading Mercier’s novel and learning of Junquiero’s life has inspired me.

I will ask when I can at random bookshops for the poems of Junquiero available in English translation.

 

Above: Livraria Lello, Porto

 

I know that the rhythm and subtlity of his poetry will be inadequately conveyed in translation, but I also know the painfully slow process of translating the original Portuguese into English I understand will somehow destroy the passion with which I started to read.

Nonetheless there is too little poetry in my life and even the muse of love has her limits and I must make amends for this deficiency.

 

I will return from the vacation and do the things I must do.

Work where and when I can.

Meet my obligations to others as best as I can.

I will seek no evil to see, no evil to hear, no evil to speak.

I remain a true husband, a good friend and loyal employee.

But my mind is my own and my words, as imprecise as they can be, will seek to speak my mind.

Perhaps through reading poetry I shall find the means to express myself.

I am my own archaeologist of my own self.

 

So much generated from simply sitting in the sun.

 

 

Sources: Wikipedia / Google / Lonely Planet Portugal / Rough Guide Portugal / Pocket Rough Guide Porto / Matthew Hancock, Xenophobe’s Guide to the Portuguese / A.H. de Oliveira Marques, A Very Short History of Portugal / Pascal Mercier, Night Train to Lisbon / Pedro Rodrigues, Porto and Northern Portugal: Journeys and Stories / Melissa Rossi, The Armchair Diplomat on Europe / Jürgen Strohmeier, Nordportugal

Canada Slim and the Swedish Pinot

Landschlacht, Switzerland, 20 April 2019

The Norwegians find them insufferably puffed up.

The Danes consider them to be party poopers.

The Brits see them as sexy but cold.

The Americans think they are Swiss!

 

Flag of Sweden

Above: Flag of Sweden

 

Author Sven Linquist summed it up thus:

The Swedes look at the world through a square frame nailed together by Martin Luther, Gustav Vasa (the founder of the Swedish state), the Temperance Movement and 100 years of socialism.

Luther contributed the Swedish taste for simplicity.

Vasa gave the Swedes a national identity.

The Temperance Movement gave rise to the Swedish tendency to be sanctimonious.

Socialism gave the Swedes a mentality of work as necessary but not everything.

 

EU-Sweden (orthographic projection).svg

 

Foreigners living in Sweden find the natives socially impenetrable, as neighbours mind their own business and colleagues go straight home after work.

The Swedes themselves don’t actually dislike any nation in particular, because they are quietly confident in Swedish superiority.

Foreigners are good news, because with their funny faces and horrific habits they remind Swedes how wonderful it is to be Swedish and normal.

 

 

I have vacationed in Sweden with my wife and I have worked with a Swede in Switzerland and I find very little that is objectionable about the Swedes.

I find them less puffed up than Parisians, more party hardy than my fellow Canadians, as sexy as teenage voyeurism once suggested but not tempting enough to test my marriage vows, and I see in them more similarities with their Scandinavian neighbours than they would care to admit.

 

Swedish love story poster.jpg

 

Simple?

Maybe the architecture and IKEA furniture is, but a Swedish woman is no less and no more complicated than her international counterparts.

Ikea logo.svg

Patriotic?

Certainly, they are not more patriotic than Canadians or Swiss.

Though they display their national flag everywhere as the Americans do theirs, the Swedish are far more secure in their superiority than the Americans are.

 

The Swedes don’t need to boast.

They simply and quietly know their own value.

 

{{{coat_alt}}}

Above: The coat of arms of Sweden

 

Sanctimonious?

Perhaps the women are, for the Swedes believe that they are the first in the world to achieve total equality between the sexes, thus a man who isn’t taciturn and submissive is a threat to that uneasy balance between the sexes.

I feel that in the quest to be emancipated the Swedish female feels threatened if the male requests the same.

Only a woman dares tell a man how wrong he is.

A man dares not do the same to her without serious conflict and consequence.

 

Image result for swedish women images

 

As for the work ethic, I can only say that the Sweet Suede that I once worked with was a hardy and competent and well-respected worker beloved by both staff and customers.

 

Starbucks Corporation Logo 2011.svg

 

I never thought that I would even think about Sweden and Swedish women during my visit to the Alsace Wine Route.

I was wrong.

 

Image result for alsace wine route map

 

Alsace, France, 2 January 2019

Alsace is the smallest region in France as regards area, but the most highly populated as regards density.

Alsace has 1,734,000 inhabitants – 209 inhabitants per square kilometre, whereas the average number of inhabitants per square kilometre in Metropolitan France is 108.

This is by no means the only peculiarity of this region….

 

Location of Alsace

 

Officially the Alsace Wine Route is broken into two sections: the one most folks travel and the northern section most don’t.

The northern section begins in the town of Wissembourg.

 

Wissembourg 3.JPG

 

I have written about Wissembourg before.

A monastery town and former garrison, Wissembourg offers numerous attractions such as the Abbey Church of St. Peter and St. Paul with its gigantic representation of St. Christopher, the Fritz House built in 1550, and the Bruch – the town’s old quarter.

 

 

(Please see Canada Slim and the Burning King of my other blog Building Everest for more on Wissembourg.  https://buildingeverest.wordpress.com)

 

Far away from the traditional half of the famous Alsatian wine route between Marlenheim and Thann, quite competitive wine is also being produced near Wissembourg at the base of the first foothills of the northern Vosges in heavy, fat clay soil.

 

Carte topographique des Vosges.svg

 

Viticulture here has a long tradition.

Introduced by the roamin’ Romans, later promoted by the monks of Wissembourg, today 200 sideline wine makers cultivate some 175 hectares of all sorts of grape varieties like Graubünden, Pinot Blanc and Gewürztraminer, from the five villages of Rott, Oberhoffen, Steinseltz, Riedseltz and Cleebourg.

 

 

Private wine sales are not common as the wine makers deliver almost all of their grapes to the Cleebourg Wine Cooperative which wine lovers should not miss.

 

Image result for cleebourg wine cooperative images

 

In the lovely hilly countryside around the five villages with their vineyards and numerous fruit trees you can also go for a walk and then stop in at the Ferme Auberge Moulin des 7 Fontaines (Mill of the Seven Fountains) in the area – a particularly beautiful place.

 

Image result for Ferme Auberge Moulin des 7 Fontaines images

 

A 47 minute, 3.5 kilometre stroll south west of Wissembourg finds the pedestrian in the village of Rott (population: 473) where one finds a barrel that the enterprising Mayor Louis Andres Rott turned into a bar, engraved with the worthy maxim:

If you drink, you die.

If you don’t drink you die, so….

 

Related image

Above: Rott, Alsace, France

 

Rott is one of 50 Alsatian communities with a simultaneum (or shared church) with different Christian denominations meeting at different times and presided over by different clergy.

Above the village on the Col de Pigeonnier stands the electric tower, the Émetteur de l’Eselsberg.

 

Image result for Émetteur de l'Eselsberg images

 

The Cleebourg vineyard is at the northernmost point of the Alsatian winemaking area and covers all its communes as well as Wissembourg, the main town in the canton.

The vineyard stretches from Rott, with its belfry / clock tower overlooking the cemetery that doubled as a defensive hideout in the 18th century, to Riedseltz on the banks of the Rhine.

Planted mainly with hybrids or fallen into disuse until the end of the Second World War, the vines were uprooted and the vineyards replanted with the now-famous classic Alsace varieties since the 1950s.

The local wine producers belong to the Cleebourg cooperative, which has an excellent reputation for all things Pinot, including a blanc de blanc crémant, the Prince Casimir.

 

Image result for cleebourg wine images

 

Follow the signs of the small rural routes to the village of Oberhoffen lès Wissembourg.

With about 300 inhabitants, Oberhoffen-lès-Wissembourg is one of the smallest communes in the community of communes whose main resource comes from the communal forest.

 

Related image

 

Orchards and vineyards surround the village.

The vines that contribute to the development of the Karschweg, the Pinot gris (formerly Tokay pinot gris) local vinified by the Cleebourg cooperative cellar.

 

Image result for cleebourg wine images

 

The discovery of the village can also be done by taking the tree path that crosses the town.

 

Located at the foot of the Vosges hills, Oberhoffen-lès-Wissembourg was first attached to the bailiwick of Cleebourg, then passed under the influence of Puller de Hohenbourg to finish as the Duchy of Deux-Ponts where it will remain until the revolution.

It was not until 1927 that the town became known as Oberhoffen-lès-Wissembourg because of its geographical proximity to Wissembourg.

 

 

Close by is the equally small village of Steinseltz by the River Hausauerbach in the region known as Outre-Forêt (“beyond the forest“).

 

Image result for steinseltz images

 

The origin of the history of Steinseltz is closely linked to that of the Abbey of Wissembourg, founded in the 8th century by the monk Dagobert of Speyer.

Locals still bear witness to this distant time like that of Auf der Hub.

A hub was a plot of land rented by the convent to private individuals against a well-defined tenancy.

In 1401, after the decline of the Abbey of Wissembourg, the lords of Hohenbourg, seized the village as well as those of Cleebourg, Oberhoffen-lès-Wissembourg and Rott.

His successor Wirich II built Castle Cleebourg in 1412.

 

Related image

 

In 1475, Wirich III allied with Duke Louis de Deux-Ponts against the Elector Palatine Frédéric.

Victorious, the latter annexed the village of Steinseltz.

 

In 1504, Maximilian of Habsburg attributed the village of Steinseltz to the Duchy of Zweibrücken, which thus exercised a right of collation.

They integrated Steinseltz to the Bailiwick of Cleebourg, which they held until the Revolution.

 

On 4 August 1870, the Imperial Prince Frederick William went to the locality of Schafbusch to bow before the remains of Abel Douay.

 

In Steinseltz, every August in odd years, there is a feast in honor of the geranium, a symbol of Alsace.

 

Geranium February 2008-1.jpg

 

At the heart of the village, Ferme Burger welcomes, every first Wednesday of the month, a market of local and organic products.

There are food products (breads, vegetables, fruits, oils, chocolate, honey) as well as aesthetic products such as essential oils, soaps or herbs.

 

Image result for ferme burger steinseltz images

 

And Steinseltz produced Marie….

 

Marie (Trautmann) Jaëll (17 August 1846 – 4 February 1925) was a French pianist, composer and pedagogue.

 

 

Marie Jaëll composed pieces for piano, concertos, quartets, and others.

She dedicated her cello concerto to Jules Delsart and was the first pianist to perform all the piano sonatas of Beethoven in Paris.

She did scientific studies of hand techniques in piano playing and attempted to replace traditional drilling with systematic piano methods.

Her students included Albert Schweitzer, who studied with her while also studying organ with Charles-Marie Widor in 1898-99.

Her father was the mayor of Steinseltz in Alsace and her mother was a lover of the arts.

 

She began piano studies at the age of six and by seven, she was studying under piano pedagogues F.B. Hamma and Ignaz Moscheles in Stuttgart.

Marie’s mother served as her advocate and manager.

A year after she began lessons with Hamma and Moscheles, she gave concerts in Germany and Switzerland.

In 1856, the ten-year-old Marie was introduced to the piano teacher Heinrich Herz at the Paris Conservatory.

 

 

After just four months as an official student at the Conservatory, she won the First Prize of Piano.

Her performances were recognized by the public and local newspapers.

 

The Revue et gazette musicale printed a review on 27 July 1862 that read: “She marked the piece with the seal of her individual nature.

Her higher mechanism, her beautiful style, her play deliciously moderate, with an irreproachable purity, an exquisite taste, a lofty elegance, constantly filled the audience with wonder.

 

On August 9, 1866, at twenty years of age, Marie married the Austrian concert pianist, Alfred Jaëll.

 

Above: Alfred Jaell (1832 – 1882)

 

She was then known variously as Marie Trautmann, Marie Jaëll, Marie Jaëll Trautmann or Marie Trautmann Jaëll.

Alfred was fifteen years older than Marie and had been a student of Chopin.

The husband and wife team performed popular pieces, duos, solos, and compositions of their own throughout Europe and Russia.

As a pianist, Marie specialized in the music of Schumann, Liszt, and Beethoven.

They transcribed Beethoven’s “Marcia alla Turca Athens Ruins” for piano.

The score was successfully published in 1872.

Alfred was able to use his success and fame to help Marie meet with various composers and performers throughout their travels.

 

In 1868, Marie met the composer and pianist Franz Liszt.

A record of Liszt’s comments about Marie survives in an article published in the American Record Guide:

Marie Jaëll has the brains of a philosopher and the fingers of an artist.

Liszt introduced Marie to other great composers and performers of the day—for example, Johannes Brahms and Anton Rubinstein.

 

By 1871, Marie’s compositions began to be published.

With the death of her husband in 1881, Marie had the opportunity to study with Liszt in Weimar and with Camille Saint-Saëns and César Franck in Paris.

She also had composition lessons with César Franck and Camille Saint-Saëns, who dedicated his Piano Concerto No. 1 and the Étude en forme de valse to her.

Saint-Saëns thought highly enough of Marie to introduce her to the Society of Music Composers—a great honor for women in those days.

 

After struggling with tendonitis, Jaëll began to study neuroscience.

The strain on her playing and performing led her to research physiology.

Jaëll studied a wide variety of subjects pertaining to the functioning of the body and also ventured into psychology:

She wanted to combine the emotional and spiritual act of creating beautiful music with the physiological aspects of tactile, additive, and visual sensory.

Dr. Charles Féré assisted Jaëll in her research of physiology.

 

Her studies included how music affects the connection between mind and body, as well as how to apply this knowledge to intelligence and sensitivity in teaching music.

 

Liszt’s music had such a tremendous influence on Jaëll that she sought to gain as much insight into his methods and techniques as possible.

 

This research and study lead to Jaëll creating her own teaching method based on her findings.

Jaëll’s teaching method was known as the ‘Jaëll Method‘.

Her method was created through a process of trial and error with herself and her students.

Jaëll’s goal was for her students to feel a deep connection to the piano.

An eleven-book series on piano technique resulted from her research and experience.

Piano pedagogues have since drawn insight into teaching techniques of the hand from her method and books.

In fact, her method is still in use today.

As a result of her studies, Jaëll was able to compile her extensive research into a technique book entitled L’intelligence et le rythme dans les mouvements artistiques.

This text is used by pianists and piano pedagogues as a reference, specifically with hand position and playing techniques.

She died in Paris.

 

 

Walk out of Jaell’s Steinseltz and head west and then south following signposts to Cleebourg.

Cleebourg is a quiet village, with some half-timbered winemakers’ houses built on sandstone bedrock.

Cleebourg’s vineyards are the northernmost point of the Wine Route and though they are planted with the classic varieties, Pinot Gris is indisputably the most successful wine made here.

The grapes, grown on a rocky volcanic soil, produce crisp wine with a characteristically smoky aroma with lily undertones.

Cleebourg used to belong to the Palatin Zweibrückens, but a curious love story in the 17th century brought it under the Swedish crown….

 

Image result for cleebourg images

 

John Casimir, Count Palatine of Zweibrücken-Kleeburg (1589 – 1652) was the son of John I, Count Palatine of Zweibrücken and his wife, Duchess Magdalene of Jülich-Cleves-Berg and was the founder of a branch of Wittelsbach Counts Palatine often called the Swedish line, because it gave rise to three subsequent kings of Sweden, but more commonly known as the Kleeburg (or Cleebourg) line.

 

Johan Kasimir, 1589-1652, Count Palatine of Zweibrücken (David Beck) - Nationalmuseum - 15921.tif

 

In 1591 his father stipulated that, as the youngest son, John Casimir would receive as appanage the countship of Neukastell in the Palatinate.

Upon their father’s death in 1611, however, the eldest son, John II, Count Palatine of Zweibrucken, instead signed a compromise with John Casimir whereby the latter received only the castle at Neukastell coupled with an annuity of 3000 florins from the countship’s revenues (similarly, John Casimir’s elder brother, Frederick Casimir, received the castle at Landsberg with a small surrounding domain, instead of the entire Landsberg appanage bequeathed to him paternally).

On 11 June 1615, Casimir married his second cousin Catherine of Sweden, and their son eventually became King Charles X of Sweden.

Five of his children with Catherine survived infancy:

  • Christina Magdalena (1616–1662)
    • married Frederick VI, Margrave of Baden-Durlach.
    • King Adolf Frederick of Sweden was her great-grandson.
  • King Charles X Gustav of Sweden (1622–1660)
  • Maria Eufrosyne (1625–1687)
    • married Count Magnus Gabriel De la Gardie
  • Eleonora Catherine (1626–1692)
    • married Frederick, Landgrave of Hesse-Eschwege
  • Adolf John (1629–1689)

 

Catherine of Sweden (Swedish: Katarina) (1584 – 1638) was a Swedish princess and a Countess Palatine of Zweibrücken as the consort of her second cousin John Casimir of Palatinate-Zweibrücken.

 

Katarina, 1584-1638, prinsessa av Sverige pfalzgrevinna av Zweibrücken (Jacob Heinrich Elbfas) - Nationalmuseum - 15100.tif

 

She is known as the periodical foster mother of Queen Christina of Sweden.

 

Catherine was the daughter of King Charles IX of Sweden and his first spouse Maria of the Palatinate-Simmern.

Her personality was described as “a happy union of her father’s power and wisdom and her mother’s tender humility“.

Her mother died in 1589 and Catherine was placed in the care of the German Euphrosina Heldina von Dieffenau, whom she praised much later in life.

 

In 1592, her father remarried to Christina of Holstein-Gottorp.

She reportedly got along well with her stepmother and was close to her half siblings, especially her eldest brother, the future King Gustavus Adolphus, who is noted to have been very affectionate toward her.

In later letters to her consort, however, it seems that she was not always as much in agreement with her stepmother as she gave the impression to be.

 

Her father became regent in 1598 and was crowned king in 1607.

 

In 1611, her brother succeeded her father as King Gustavus Adolphus.

Her brother found Catherine sensible and wise and she is reported to have acted as his confidante and adviser on several occasions.

 

Catherine married late for a Princess of her period.

Although she was a great heiress, her status on the international royal marriage market was uncertain because of the political situation in Sweden after her father had conquered the throne from his nephew Sigismund.

Her parents’ marriage had been an alliance with the anti-Habsburg party in Germany, which in turn was allied with King Henry IV of France and the French Huguenots.

 

Coat of arms of Sweden.svg

 

In 1599, there were plans to arrange a marriage between her and the Protestant French Prince Henri, Duke of Rohan, leader of the French Huguenots.

Henry married Marguerite de Béthune in 1603.

After the Treaty of Knäred in 1613, her status became more secure.

 

With the support of her stepmother Queen Dowager Christina, the queen dowager’s brother Archbishop John Frederik of Bremen arranged the marriage between Catherine and her relative (Count Palatine) John Casimir of Palatinate-Zweibrücken.

Though relatively poor, he had contacts which were deemed valuable to Sweden, though Count Axel Oxenstierna opposed the marriage.

The marriage took place on 11 June 1615 in Stockholm.

 

Royalpalace Stockholm.jpg

Above: Stockholm Royal Palace

 

Catherine was, by the will of both her parents as well as by the law regarding the dowry of Swedish Princesses, one of the wealthiest heirs in Sweden.

As the economic situation at the time was strained, she remained in Sweden the first years after her marriage to guard her interests.

 

In January 1618, she left for Alsace.

There, the couple was given the Kleeburg Castle as their residence.

The year after, John Casimir started to build a new residence, the Renaissance Palace Katharinenburg near Kleeburg.

 


 

In 1620, the Thirty Years’ War forced them to flee to Strasbourg.

In 1622, her brother King Gustavus Adolphus of Sweden asked her to return to Sweden with her family.

The death of her younger brother in Sweden, as well as the lack of heirs to the Swedish throne was evidently the reason why the monarch wished to move her to safety away from the Thirty Years’ War.

Catherine accepted the invitation and arrived to Sweden with her family in June 1622.

At her arrival, the birth of her son Charles immediately strengthened her position.

 

In Sweden, she and her consort were granted Stegeborg Castle and a county in Östergötland as their fief and residence and as payment of her dowry:

Catherine was styled Countess of Stegeborg.

Catherine and John Casimir settled in well at Stegeborg, where they maintained a royal standard of living:

They kept a court with 60 formal ladies-in-waiting and courtiers and an official table.

 

 

Catherine actively engaged herself in the management of the estates, and was in 1626 given Skenas Royal Estate as her personal fief.

 

Catherine was on very good terms with her brother King Gustavus Adolphus, who is known to have asked her for advice.

During his trips, he often asked her to try to console and control his consort, Queen Maria Eleonora.

 

Catherine was exposed to certain intrigues at court with the purpose of blackening her name in the eyes of the royal couple, but she managed to avoid these plots.

She was on good terms with the dynasties of Pfalz and Brandenburg, with whom she corresponded and who considered her to be wise and to have good judgment.

 

In 1631, Catherine was given the custody of her niece, Princess Christina, the heir to the throne, when the queen was allowed to join the king in Germany, where he participated in the Thirty Years’ War.

Christina remained in her care until Maria Eleonora returned to Sweden upon the death of Gustavus Adolphus in 1632.

 

After the death of King Gustavus Adolphus, the couple came in conflict with the Guardian Government of Queen Christina over their position and rights to Stegeborg.

When John Casimir broke with the royal council in 1633, the couple retired from court to Stegeborg.

Catherine did not show any interest in participation in state affairs.

 

In 1636, however, Queen Dowager Maria Eleonora was deemed an unsuitable guardian and deprived of the custody of the young monarch, and Catherine was appointed official guardian and foster mother with the responsibility of the young queen’s upbringing.

The appointment was made upon the recommendation of Count Axel Oxenstierna and she reportedly accepted the task with reluctance.

This appointment destroyed her relationship with Maria Eleonora.

 

The years in Catherine’s care are described by Christina as happy ones.

Princess Catherine personally enjoyed great respect and popularity in Sweden as a member of the royal house and as the foster parent of the monarch:

 

However, this respect did not include her consort, who was given no task or position at court whatsoever.

John Casimir was himself careful to point out her rank as a Royal Princess, but he was himself exposed to some humiliation because of their difference in rank.

One example was at the opening of Parliament in 1633, when Catherine in accordance with the wish of the Royal Council followed Queen Christina in the procession, while John Casimir was given the choice to stand and watch the ceremony from a window or not be present at all.

 

Catherine died in Västerås, where the royal court had fled from an outbreak of plague in Stockholm.

At her death, Axel Oxenstierna said, that he would rather have buried his own mother twice, than once again see “the premature death of this noble Princess“.

After her death, the royal council appointed two foster mothers for the queen to replace her: Countess Ebba Leijonhufvud and Christina Natt och Dag.

The Katarina kyrka in Stockholm is named after her.

 

Katarina kyrka January 2013 02.jpg

 

The marriage of John and Katarina reminds me of two other marriages: Queen Victoria and Prince Albert, and my own.

 

 

Victoria and Albert were, like John and Katarina, cousins.

The Princes Consort were considered less worthy of respect than their lady heiresses to major kingdoms’ thrones.

Both royal couples gave birth to children who would rise to great power.

 

My wife and I are not cousins nor nobility of any sort, but, like Katarina, my wife is considered sensible and wise.

She, like many women, could certainly have married a man far more appropriate for her and her ambitions, and yet we, like John and Katarina, like Victoria and Albert, have remained together despite our inequalities.

Like John and Katarina, my wife and I lived apart from one another for years despite our union.

I, like John, followed my bride to her home country.

 

 

(Less than 4 kilometres south of Cleebourg is the municipality of Drachenbronn-Birlenbach, where one can find both the original site of Katharienburg as well as the Musée Pierre Jost.

The Pierre Jost Museum is situated near the Ouvrage Hochwald, one of the major fortifications of the Maginot Line in France, which documents the story of the fortifications before, during and after World War II.

The Ouvrage Hochwald fortification was built in the Hochwald massif between 1929 and 1935 and was the strongest in Alsace.

It was capable of housing 1,200 men.

It had eleven blocks, with turrets, casemates to house the infantry, three entry blocks and an anti-tank ditch.

 

Maginot Line 1944.jpg

 

Construction of the Museum in honor of the builders and defenders of the Maginot Line began in 1972, led by Pierre Jost.

The Museum was set up in the old M1 magazine.

The original museum was closed in 2009 since it no longer met public safety standards.

On 12 September 2011 the museum was re-opened in building T4 at airbase 901 in Drachenbronn-Birlenbach.

The new premises, opened in time for Heritage Day on 18 September 2011, has more than 350 square metres (3,800 sq ft) of space.

 

Related image

 

The first room has some artillery pieces, in use until 1940, and press clippings of the early days of liberation towards the end of World War II.

The Museum has rooms for exhibits that cover each period in the life of the fortification:

  • Construction in 1930–1935
  • Occupation by the French in 1935–1940
  • Occupation by the Germans in 1940–1945
  • The Cold War, when the fortification was viewed as defense against Soviet tanks advancing towards Paris.
  • The room for the 1935–1940 period has the equipment, arms and personal effects of soldiers of that period.
  • The 1940–1945 room has German propaganda posters and relics from the liberation.
  • Part of the Museum also tells the story of the airbase.
  • There are many photographs showing the daily life of the soldiers during the different periods.

Sadly, the Musée Pierre Jost is open only during the Journées des Patrimoine, three days each September.)

 

Alsace is wine-growing country.

 

Image result for alsace wine route images

 

It has long been so and will probably long be so, but Sweden, on the other hand….

 

 

Sweden is well north of the area where the European vine, Vitis vinifera, occurs naturally.

 

There is no tradition of wine production from grapes in the country.

 

Some sources claim that some monastic vineyards were established when the Roman Catholic church established monasteries in Sweden in medieval times, when Sweden’s climate was milder, but traces of this supposed viticulture are much less evident than the corresponding activities in England, for example.

Small-scale growing of grapes in Swedish orangeries and other greenhouses have occurred for a long time, but the purpose of such plantations were either to provide fruit (grapes) or for decoration or exhibition purposes and not to provide grapes for wine production.

 

Towards the end of the 20th century, commercial viticulture slowly crept north, into areas than the well-established wine regions, as evidenced by Canadian wine, English wine and Danish wine.

This trend was partially made possible by the use of new hybrid grape varieties and partially by new viticultural techniques.

 

The idea of commercial freeland viticulture in Sweden appeared in the 1990s.

Some pioneers, especially in Skåne (Scania), took their inspiration from nearby Denmark, where viticulture started earlier than in Sweden, while others took their inspiration from experiences in other winemaking countries.

 

Perhaps surprisingly, the first two wineries of some size were not established in the far south of Sweden, but in Södermanland County close to Flen (in an area where orchards were common) and on the island of Gotland, which has the largest number of sunshine hours in Sweden.

Later expansions have mostly taken place in Scania, though.

 

There are also small-scale viticulturalists who grow their grapes in greenhouses rather than in the open.

 

Small quantities of a few commercial wines made their way into the market via Systembolaget from the early 2000s.

Only a handful of Swedish producers can be considered to be commercial operations, rather than hobby wine makers.

In 2006, the Swedish Board of Agriculture counted four Swedish companies that commercialized wine produced from their own vineyards.

The total production was 5,617 litres (1,236 imperial gallons; 1,484 US gallons), of which 3,632 litres (799 imperial gallons; 959 US gallons) were red and 1,985 litres (437 imperial gallons; 524 US gallons) white, and this amount was produced from around 10 hectares (25 acres) of vineyards.

The Association of Swedish winegrowers estimates 30-40 vinegrowing establishments in Scania, but this number includes hobby growers with a fraction of a hectare of vineyards.

 

 

And here’s the thing, the point I am trying to make….

 

Sometimes things, sometimes people, thrive where no one thinks they will.

Sometimes places, sometimes people, have a past never imagined by others.

 

There is absolutely no reason to imagine that this quiet obscure section of the Alsace Wine Route could produce anything or anyone worthy of attention.

And yet the wine is very fine and the region has fostered both talent and royalty.

 

 

There is absolutely no proof in my possession that John and Katarina ever inspired Swedish wine production through their Alsatian experiences, but nonetheless I am seduced by the possibility.

 

There was no reason why the Maginot Line should not have defended France for centuries to come.

Unless invading Germans simply go around this line of walled fortifications.

 

(Trump could learn from the Maginot Line that a border wall is useless if desperate folks use desperate tactics like simply flying over the thing.)

 

There is no just cause why Alsace should be considered either French or German despite centuries of struggle and bloodshed, for even the smallest of walks through the Alsatian countryside reveals that these people are neither French nor German but are instead indefatiguably, eternally, proudly and uniquely Alsatian.

Pano.cernay.JPG

 

Is life in this tiny corner of France simple?

It is no less fascinating, no less complicated, than anywhere else humanity has chosen to settle.

 

Flag of France

 

Are Alsatians proud French patriots?

In the sense of defending their homes against the destructiveness of invasion, Alsatians are patriotic, but this patriotism is reserved for Alsace alone.

 

Flag of Alsace

 

For here the visitor hears both French and German spoken, and sees le francais and Deutsch written everywhere.

Alsace once upon a time was conquered by the French, was then conquered by the Germans, then liberated once more by the French.

But it is a long way, both geographically and philosophically, from Berlin and Paris.

 

 

Could one suggest that Alsatians are sanctimonious?

Perhaps.

But only because they quietly know their own value and sense their own superiority.

 

 

Today is Saturday and all of this conversing about wine has given me a craving for a fine glass of pinot.

I wonder whether the wine shop between Starbucks and the train station in St. Gallen will be still open after my shift ends.

I wonder whether I will buy a bottle of the Alsatian or the Swedish.

 

 

Sources: Wikipedia / Google / Peter Berlin, Xenophobe’s Guide to the Swedes / Marie-Christine Périllon, Alsace: A Tourist Guide to the Entire Region / Jacky Bind & Jean Claude Colin, Alsace: The Wine Route / Michèle-Caroline Heck, The Golden Book of Alsace / Antje & Gunther Schwab, Elsass / Rough Guide France / Lonely Planet France

Canada Slim and the Station Sanctuary

Landschlacht, Switzerland, 19 January 2018

Romance!“, the season tickets mourn,

He never ran to catch his train,

But passed with coach and guard and horn –

And left the local – late again!

Confound romance and all unseen

Romance brought up the nine-fifteen.

Rudyard Kipling, “The King

Kipling in 1895

Above: Rudyard Kipling (1865 – 1936)

 

Paul Theroux, in the first book of his I ever read, The Old Patagonian Express, once wrote that “travel is a vanishing act, a solitary trip down a pinched line of geography, the simplest sort of narrative, an explanation which is its own excuse for the gathering up and the going“.

That Theroux would say these things does not surprise me as it seems from a reading of his works (many of which I have tried to collect) that many, if not all, of his journeys were done alone on his own, without spouse or offspring to distract him from his observations of fellow travellers and the landscape around him.

 

Travelling with your spouse is not the same as travelling by your lonesome, for the necessity to communicate significantly with strangers is drastically diminished as your beloved is beside you.

She won’t casually allow me to vanish into the surroundings nor blend into a crowd anonymously, and simplicity in our narrative is rarely achieved, as marriages, blissful as they might be, are always accompanied with their own complexities of opinions and tangled desires.

To travel with another human being one must learn to negotiate and compromise in your travel decisions.

To suggest a destination one must be prepared to defend that choice of destination.

For example, in Porto during our last summer’s vacation, it was not sufficient to simply suggest walking the Ponte de Dom Luis I without waxing eloquently about the fantastic views yet to be seen over the Rio Douro.

Image result for ponte de dom luis images

Speak not of the Porto stock exchange unless you mention the wonderfully ornate palace it once was.

Image result for palacio da bolsa images

Don’t suggest the Livraria Lello without mentioning J.K. Rowling’s frequency within it.

Image result for livraria lello images

 

Much like the advice I have given my Cambridge Certificate test-takers in regards to the oral (speaking) component of the examinations….

It is not enough to voice an opinion.

You must give a reason for that opinion.

 

We found ourselves in another far-from-home point on the map, as couples often do, based on the opinions of her friends.

And, as all husbands learn through trial and error, time and experience, if the ideas of your wife are always right then the brainstorm of possibilities suggested by her gaggle of girlfriends that gather around her must certainly be right by sheer weight of numbers.

In this blog I wrote of flying to and arriving in Porto and of our visit to the Sé, the city’s largest cathedral.

Image result for sé porto images

(Please see Canada Slim and the War of the Oranges.)

 

What is important for you to know before you read further is that we arrived at our B & B by taking a taxi from the Airport.

Though this little detail may seem innocuous and innocent at first glance it is vitally important to the tale that follows….

 

Porto, Portugal, Tuesday 24 July 2018

The signs on the Avenida Dom Afonso Henriques did not speak to me.

Image result for Avenida Dom Afonso Henriques porto images

They were of local matters and were written in Portuguese so despite the size of the massive billboards that hugged the incline leading to Sao Bento I found myself inclined to ignore them.

Did I imagine our attending a concert here in two months’ time?

We had a week to spend in Porto and the region so there was no profit in pausing our progress in trying to decipher their messages.

As usual, in my rucksack I lugged a library with me: the Pocket Rough Guide to Porto, The Rough Guide to Portugal, Lonely Planet Portugal, A.H. de Oliveira Marques’ A Very Short History of Portugal, Matthew Hancock’s Xenophobe’s Guide to the Portuguese and Pascal Mercier’s Night Train to Lisbon.

I would later purchase and add to my burden Fernando Pessoa’s Mensagem (Message) and Livro do desassossego por Bernardo Soares (The Book of Disquiet) and Luís de Camoes’ Sonetos Amorosos (Love Sonnets).

 

It is a rare moment that a train station concourse is a tourist attraction in its own right, but the one at Sao Bento is one of the most beautiful in the world.

Estação Ferroviária de Porto - São Bento.JPG

But this was not always so.

 

Until the late 19th century there was the convent of the Benedictine nuns of Sao Bento de Ave Maria, built at the beginning of the 16th century, heavily destroyed in a fire in 1783 but fully restored by 1821.

In 1821 this convent was inhabited by 55 nuns, as well as by 105 members of staff (mostly personal maids).

The Catholic Church has long been the world’s largest Christian organization and has been Portugal’s largest religion since the Iberian Peninsula was ruled by the Roman Empire.

In 1834, Joaquim António de Aguiar (1792 – 1884) terminated the state sanction of religious orders and nationalized their lands and possessions.

Joaquim António de Aguiar.jpg

Later referred to as Mata-Frades (Killer of Brothers), Aguiar’s government took control of the convents, churches, manor homes and holdings of various institutes that had been sustained by donations of the religious faithful and placed them for sale.

Although they hoped to place land and goods in the hands of the more disadvantaged, most of the poor did not have the capital to purchase them.

In fact, total sales were ten times less than expected and most holdings were purchased by speculators or existing landowners.

Aguiar’s famous decree of 30 May 1834 ordered the immediate extinction of all male religious orders (and the confiscation of their property), the prohibition of new nuns to profess their vows and the extinction of the convents after the death of the last nun who lived there.

 

Female religious orders struggled a lot during those days, encapsulated in a time that no longer had space for them.

The convent of the Benedictine nuns of Sao Bento de Ave Maria was no exception.

It had to sell most of their precious silver service in the public square to face financial struggles.

The convent slowly fell apart.

The nuns were dying, one by one.

The last nun died in May 1892, more than 58 years after the dissolution decree.

Photo mcauley.jpg

 

When the first steam locomotive reached Porto on 7 November 1896, goods still had to be transported by oxcart from the Campanha train station, 4 km away, over the hills to the city centre.

After 15 years of construction, by way of the demolition of the railway tunnel through the eastern hills and an elaborate interior design with 20,000 tiles, the station was finally inaugerated in 1916.

 

Today Sao Bento is the main terminus of Porto’s suburban railway lines and the western terminus for the scenic Douro line between Porto and Pocinho.

The Station also serves the Minho, Braga, Guimaraes, Caíde / Marco de Canaveses and Aveiro lines.

All trains leaving Sao Bento call at Campanha as their next station.

The Station is near the vintage tramline 22 and is connected to Sao Bento Metro Station on Metro line D.

most beautiful train station porto

 

Porto has some of Portugal’s best azulejos – decorative ceramic tiles – and you can see a variety of styles decorating houses, shops, monuments and churches all over the city.

The craft was brought over by the Moors in the 8th century.

Portuguese azulejos developed their own style around the mid-16th century when a new Italian technique enable images to be painted directly onto the clay, thanks to a tin oxide coating which prevented runnage.

Above: Adoration of the Magi, Museum of Azulejos, Lisbon

 

Wealthy Portuguese began to commission large azulejo panels displaying Vasco da Gama’s voyages to the East.

Lisboa-Museu Nacional de Arte Antiga-Retrato dito de Vasco da Gama-20140917.jpg

Above: Vasco da Gama (1460 – 1524)

 

The early 18th century saw highly trained artists producing elaborate multicoloured ceramic mosaics, often with Rococo or Baroque themes as in the interior of the Sé.

Image result for sé porto interior azulejos images

Above: Sé, Porto

 

After the Great Earthquake of 1 November 1755, more prosaic tiled facades, often with neoclassical designs, were considered good insulation devices, as well as protecting buildings from fire and rain.

After the mid-19th century, azulejos were being mass-produced to decorate shops and religious buildings, such as the fantastic interior of the Igreja de Carmo.

Above: Igreja de Carmo, Luanda, Angola

 

By the 1900s Portugal had become the world’s leading producer of azulejos, with Art Deco designs taking hold in the 1920s.

Witness the facade of the Pérola do Bolhao shop.

Image result for pérola do bolhao pictures

 

Sao Bento station’s entrance hall represents a coming together of all the best the azulejos have to offer.

The Station was decorated by painter Jorge Colaco.

The first tiles were placed on 13 August 1905.

His tiles show various scenes from Portuguese history.

The towering, ornate ceilings, arched windows and impressive clock all give the appearance of a palace ballroom rather than a ticket hall.

The upper parts of the frieze are decorated with polychromatic azulejos depicting a chronology of the forms of transport used by man in Portugal.

The lower and upper frame of the frieze consists of a line of tile in blue, brown and yellow in a stylized geometric pattern.

Under this, on the top of the north wall, is a large composition that covers the entire wall, depicting the Battle of Valdevez (1140), with two groups of antagonists and other knights in the background.

Image result for azulejo battle of valdevez sao bento pictures

This monochromatic composition is executed in blue on white tiles, similar to all the other main azulejopaintings“.

Below the battle is another composition that represents the meeting between the Knight Egas Moniz and Alfonso VII of León in Toledo (12th century), offering his life, his wife and his sons during the siege of Guimaraes.

No photo description available.

 

In the south is a painting of the entrance to Porto of King John I and Philippa of Lancaster, on horseback, to celebrate their wedding (1387).

No photo description available.

Below that is the Conquest of Ceuta (1415) with the principal figure of Infante Dom Henrique who subjugated the Moors.

The wall into the Station is divided into multiple compositions.

To the left, a vision of the procession of Nossa Senhora dos Remédios in Lamego, an exhaustive description and detail showing the multitudes within an urban setting.

Image result for procession of Nossa Senhora dos Remédios in Lamego sao bento station pictures

Under this composition are two panels that represent her “promise” on her knees and, the other, her actions at the “miraculous” fountain.

In the same detail is the pilgrimage of Sao Trocato to Guimaraes.

Image may contain: indoor

The lower panels show a picture of a cattle fair and pilgrim camp.

The central panels of the wall represent four work scenes: the vineyards, the harvest, the wine shipment down the Rio Douro and work in the watermill.

Image may contain: outdoor

No photo description available.

On the pilasters separating the vains with access to the street, below the polychromatic frieze, is a series of smaller compositions.

Above these are medallions depicting romantic scenes and, below, allegories associated with the railway referencing time and signalling, in an expression of Art Deco.

No photo description available.

 

As the wife and I take photograph after photograph after photograph of the Station, I find myself thinking many things.

 

Legend says that, in a stubborn but serene way, the ghost of the last nun of the former convent still walks the corridors of Sao Bento, and in the silence in the time between midnight and daybreak, one can hear her prayers.

But only the attuned and the attentive can hear the nun, just as only in the space between spaces, the silence between breaths, the magic of moments does Porto reveal herself to those who truly seek her.

 

I find myself feeling contradictory.

I do not believe in ghosts yet I believe in the spirit of a place.

I may not believe in God and yet I can sense when a place is sacred.

The Station is no longer a consecrated convent and yet it has never lost its divine power to move strangers within these walls.

 

I recall reading what Paul Theroux once said about a nation’s railways.

Years before, I had noticed how trains accurately represented the culture of a country:

The seedy distressed country has seedy distressed railway trains.

The proud efficient nation is similarly reflected in its rolling stock, as Japan is.

There is hope in India because the trains are considered vastly more important then the wagons some Indians drive.

Dining cars, I found, told the whole story (and if there were no dining cars the country was beneath consideration).

The noodle stall in the Malaysian Train, the borscht and bad manners in the Trans-Siberian, the kippers and fried bread on the Flying Scotsman.”

 

The Comboios de Portugal (CP)(Portuguese National Railways) operates all Portuguese trains, yet despite this journey being our third time in this country, I have no memory of taking a train when we visited the Algarve on our first adventure or when we remained in Lisbon on our second.

Logo-Comboios-de-Portugal.svg

For the most part the CP is an efficient network with modern rolling stock, but, as is often the case in Europe, rural train stations can sometimes be a long way away from the town or village they serve.

 

A casual Google search suggests that the Bard of Train Travel, Paul Theroux once stood in Sao Bento Station as we did.

But whether he took the famous Linha do Douro I do not know, but if his travel accounts are anything to go by Theroux would have been more interested in taking train journeys that crossed national borders and spanned continents rather than taking a Portuguese train of which most are designated Regionals (R) or Interregionals (I).

Rede Ferroviária Portuguesa - 2007.png

In its heyday the Linha crossed the border to Spain bound for Salamanca and Madrid and sprouted some stunning valley branch lines but this is no longer so.

 

(The determined train traveller can cross into Spain via Valenca do Minho to the north, Vilar Formoso, Marvao-Beira or Caia to the east, or Vila Real de Santo António to the south.

Theroux’s travelogue The Pillars of Hercules, which is an account of his travels around the Mediterranean from Gibraltar to Morocco travelling clockwise along the coasts, may have been prefaced by his travelling by train along the Portuguese coast through Porto and Lisbon, Tunes and Vila Real de Santo António to Seville then Ronda and Algeciras, then by bus to La Línea de la Concepción followed by a five-minute walk to the border of the British colony.

But this is simply conjecture on my part.)

 

Trains depart daily from Sao Bento along the Linha do Douro, reputed to be one of the most beautiful rail routes in Europe as it follows the course of the Rio Douro into the heart of the port wine-growing estates.

Rio douro.svg

(We would that week take the train and ride the rails of the Linha do Douro to Pocinho and return by boat back to Porto, but that is a tale best told at another time.)

 

But what Sao Bento represents is what impressed me most.

A centuries-old convent transformed into an azulejo-covered train station.

The mystery of faith transformed into the mystique of travel.

 

sao bento train station porto

Locals were astonishingly easy to distinguish from tourists, for the local does not look at the azulejos with any admiration for they are as much a part of Porto as a red fire hydrant is a normal fixture of a Manhattan street.

Almost invisible, inconsequential, something to be walked past as one shakes one’s head at the weird ones so fascinated by the mere commonplace.

For them Sao Bento is simply a station, a pit stop, a necessary go-through or starting point.

 

But to me, surrounded by tiled masterpieces of living history, Sao Bento is forbidden seduction.

You desire her but she is untouchable.

You want to linger but you know you cannot.

 

Beyond the doors the traffic never-ceasing reminds you of life beyond these walls.

From these platforms an escape from one’s cloistered existence beckons.

 

Photographs never capture the essence of a place just as words never fully describe the magic of women.

 

We cannot stay, for there is much yet to be seen, much life left to be lived.

A last lingering look in the dim hope of branding these images into one’s memory.

We know that we ourselves will leave no trace that we were here, for we are mere members of a multitude passing through.

For some reason Leonard Cohen croons his “Sisters of Mercy” song from the jukebox of my mind.

SongsOfLeonardCohen.jpeg

Somehow this feels appropriate.

Oh, the sisters of mercy, they are not departed or gone.
They were waiting for me when I thought that I just can’t go on.
And they brought me their comfort and later they brought me this song.
Oh, I hope you run into them, you who’ve been travelling so long.

Yes, you who must leave everything that you cannot control.
It begins with your family, but soon it comes around to your soul.
Well, I’ve been where you’re hanging. I think I can see how you’re pinned.
When you’re not feeling holy, your loneliness says that you’ve sinned.

Well, they lay down beside me, I made my confession to them
They touched both my eyes and I touched the dew on their hem.
If your life is a leaf that the seasons tear off and condemn,
They will bind you with love that is graceful and green as a stem.

When I left they were sleeping, I hope you run into them soon.
Don’t turn on the lights. You can read their address by the moon.
And you won’t make me jealous if I hear that they sweetened your night.
We weren’t lovers like that and besides, it would still be all right.
We weren’t lovers like that and besides, it would still be all right.”

Sources: Wikipedia / Google / Facebook / Pocket Rough Guide to Porto / Rough Guide Portugal / Lonely Planet Portugal / Paul Theroux, The Old Patagonian Express / http://portoalities.com / http://www.visitportoandnorth.travel.com

 

 

Canada Slim and the Family of Mann

Landschlacht, Switzerland, 12 August 2018

Perhaps I should have been recovering from yesterday’s Street Parade in Zürich, at present the most attended techno-parade in the world.

Officially it is a demonstration for freedom, love and tolerance attended by up to one million people.

In reality it has all the character of a popular festival, despite (technically) being a political demonstration.

The streets are packed, the music is loud and live, electronics throb and flash, dancing till dizziness, alcohol flows, drugs dispensed….

Somehow the message is we should all live together in peace and tolerance.

In my experience a mob of drunken stoned revellers doesn’t suggest peace and tolerance.

Instead I quietly celebrated a sad anniversary today.

 

On this day in 1955 the Nobel Prize-winning German author Thomas Mann died.

 

Kilchberg, Swizerland, 12 August 2018

German author Thomas Mann and his family made their home in Kilchberg near Zürich overlooking the Lake of Zürich, and most of them are buried here.

Image may contain: sky, ocean, outdoor and nature

As well, Swiss author Conrad Ferdinand Meyer lived and died in Kilchberg and is honoured by a Museum here.

Image may contain: outdoor

(Today was my third and finally successful attempt to visit this Museum.

More on this in a future blog….)

The chocolatier David Sprüngli-Schwartz of the chocolate manufacturer Lindt & Sprüngli died in Kilchberg, now the headquarters of the company.

(More on Lindt in a future blog….)

Lindt & Sprüngli.svg

 

Prior to moving to Switzerland in 2010, I had never met nor heard of anyone named Golo, which to my mind sounds like an instruction….

I’ll take the high road. 

You, go low.

In this region, Golo is associated with, among other things, Thomas Mann (1875 – 1955), the Nobel Prize (1929) winning author of Buddenbrooks and The Magic Mountain, and his brood.

Thomas Mann 1929.jpg

Above: Thomas Mann

Thomas and his wife Katia (1883 – 1980) had six children:

  • Erika (1905 – 1969)
  • Klaus (1906 – 1949)
  • Golo (1909 – 1994)
  • Monika (1910 – 1992)
  • Elisabeth (1918 – 2002)
  • Michael (1919 – 1977)

With the notable exception of Klaus who rests in peace in a cemetery in Cannes (France), Thomas lies buried with his wife and their other children in the same final resting ground of Kilchberg Cemetery just south of the city of Zürich.

 

Thomas, Katia, Erika, Monika, Elisabeth and Michael all share the same gravesite in the Kilchberg Cemetery.

Image may contain: plant and outdoor

Though Golo is in the same cemetery, his grave stands separated away from the rest of his Kilchberg-interred family, in fulfillment of his last will and testament.

Image may contain: plant, grass, flower, tree, outdoor and nature

There is no denying that Golo’s desire to be buried separately from his family made me curious….

 

During my convalescence in Klinik Schloss Mammern (19 May – 15 June) I took a day trip across the Lake of Constance to the German village of Gaienhofen with its Hermann Hesse Museum’s exhibition: “The Manns at Lake Constance“.

Above: Hermann Hesse Museum, Gaienhofen, Germany

(More on Hermann Hesse in future blogs…)

 

Also, I have long known that Golo Mann brought his family, in the summers of 1956 and 1957, to Altnau (the next town east on the Lake from Landschlacht).

Above: The guesthouse Zur Krone where Golo worked on his German History of the 19th and 20th Centuries, Altnau, Switzerland

 

In this day and age where many of us forget what we ate for supper without a photo on Instagram, many people (predominantly German speakers) still recall the name of Thomas Mann, but, as is common with the passage of time, we rarely recall the obscure names of the children of the more-famous parents.

 

Pop Quiz:

What were the names of the children of world famous William Shakespeare (1584 – 1616) or Albert Einstein (1879 – 1955)?

Give up?

So did I.

I had to search on Wikipedia.

 

William’s:

Shakespeare.jpg

Above: William Shakespeare

Susanna (1583 – 1649), Hamnet (1585 – 1596) and Judith (1585-1662)

 

Albert’s:

Einstein 1921 by F Schmutzer - restoration.jpg

Above: Albert Einstein

Lieserl (1902 – 1903), Hans (1904 – 1973) and Eduard (1910 – 1965)

 

This is not to suggest that these six individuals are not worth remembering but rather that their memory is overshadowed by the fame of their fathers and the passage of time.

 

(To be fair, famous children have also been known to overshadow their progenitors.

Who knows the names of Sammy Davis Sr., Martin Luther King Sr., or Robert Downey Sr. without the fame of their sons?)

Robert Downey Jr 2014 Comic Con (cropped).jpg

Above: Robert Downey Jr. (Chaplin, Air America, Iron Man)

 

So, I confess, my repeated encounters with the name of Golo Mann made me curious about him and his famous father.

 

Paul Thomas Mann (full name) was born in Lübeck, Germany, the second son of Lutheran Thomas Mann (grain merchant/senator) and Brazilian-born Roman Catholic Julia da Silva Bruhns.

Mann’s father died in 1891 and his trading firm liquidated.

Julia moved the family to Munich, where Thomas studied at the University of Munich to become a journalist.

Thomas lived in Munich until 1933, with the exception of a year spent in Palestrina, Italy, with his elder brother Heinrich.

Above: Heinrich Mann (1871 – 1950)

 

Thomas’s career as a writer began when he wrote for the magazine Simplicissimus, publishing his first short story “Little Mr. Freidemann” in 1898.

In 1901, Mann’s first novel Buddenbrooks was published.

Based on Mann’s own family, Buddenbrooks relates the decline of a merchant family in Lübeck over the course of three generations.

 

That same year, Mann met Englishwoman Mary Smith, but Mann was a friend of the violinist/painter Paul Ehrenberg, for whom he had feelings which caused Mann difficulty and discomfort and were an obstacle to marrying Smith.

By 1903, Mann’s feelings for Ehrenberg had cooled.

 

In 1905, Mann married Katia Pringsheim (1883 – 1980), daughter of a wealthy, secular Jewish industrial family.

Thomas and Katia Mann.jpg

Above: Thomas Mann and Katia Pringsheim-Mann

 

Erika was born that same year.

Erika Mann NYWTS.jpg

Above: Erika Mann-Auden (1905 – 1969)

Mann expressed in a letter to Heinrich his disappointment about the birth of his first child:

It is a girl.

A disappointment for me, as I want to admit between us, because I had greatly desired a son and will not stop to hold such a desire.

I feel a son is much more full of poetry, more than a sequel and restart for myself under new circumstances.

 

Klaus was born the following year, with whom Erika was personally close her entire life.

Klaus Mann.jpg

Above: Klaus Mann (1906 – 1949)

They went about “like twins” and Klaus would describe their closeness as:

Our solidarity was absolute and without reservation.”

 

Golo (remember him?) was born in 1909.

Above: Golo Mann (1909 – 1994)

 

In her diary his mother Katia described him in his early years as sensitive, nervous and frightened.

His father hardly concealed his disappointment and rarely mentioned Golo in his diary.

Golo in turn described Mann:

Indeed he was able to radiate some kindness, but mostly it was silence, strictness, nervousness or rage.

Golo was closest with Klaus and disliked the dogmatism and radical views of Erika.

 

Monika, the 4th child of Mann and Katia, was born in 1910.

Above:(from left to right) Monika, Golo, Michael, Katia, Klaus, Elisabeth and Erika Mann, 1919

 

Mann’s diaries reveal his struggles with his homosexuality and longing for pederasty (sex between men and boys).

His diaries reveal how consumed his life had been with unrequited and subliminated passion.

In the summer of 1911, Mann stayed at the Grand Hotel des Bains on the Lido of Venice with Katia and his brother Heinrich, when Mann became enraptured by Wladyslaw Moes, a 10-year-old Polish boy.

Above: Grand Hotel des Bains, Venezia

This attraction found reflection in Mann’s Death in Venice (1912), most prominently through the obsession of the elderly Aschenbach for the 14-year-old Polish boy Tadzio.

1913 Der Tod in Venedig Broschur.jpg

Mann’s old enemy, Alfred Kerr, sarcastically blamed Death in Venice for having made pederasty acceptable to the cultivated middle classes.

Alfred Kerr, by Lovis Corinth, 1907.jpg

Above: Alfred Kerr (né Kempner)(1867 – 1948)

 

That same year, Katia was ill with a lung complaint.

Above: Wald Sanatorium, Davos

In 1912, Thomas and Katia moved to the Wald Sanatorium in Davos, Switzerland, which was to inspire his 1924 book The Magic Mountain – the tale of an engineering student who, planning to visit his cousin at a Swiss sanatorium for only three weeks, finds his departure from the sanatorium delayed.

The Magic Mountain (novel) coverart.jpg

In 1914, the Mann family obtained a villa, “Poshi“,  in Munich.

Above: The Mann residence “Poshi“, Munich

By 1917, Mann had a particular trust in Erika as she exercised a great influence on his important decisions.

Little Erika must salt the soup.” was an often-used phrase in the Mann family.

Elisabeth, Mann’s youngest daughter, was born in 1918.

That same year, Mann’s diary records his attraction to his own 13-year-old son “Eissi” – Klaus:

5 June 1918: “In love with Klaus during these days“.

22 June 1918: “Klaus to whom I feel very drawn“.

11 July 1918: “Eissi, who enchants me right now“.

25 July 1918:  “Delight over Eissi, who in his bath is terribly handsome.  Find it very natural that I am in love with my son….Eissi lay reading in bed with his Brown Torso naked, which disconcerted me.

 

In 1919, the last child and the youngest son, Michael was born.

 

On 10 March 1920, Mann confessed frankly in his diary that, of his six children, he preferred the two oldest, Klaus and Erika, and little Elisabeth:

“….preferred, of the six, the two oldest and Little Elisabeth with a strange decisiveness.”

(Golo and Michael are not mentioned.)

17 October 1920:  “I heard noise in the boys’ room and surprised Eissi completely naked in front of Golo’s bed acting foolish.  Strong impression of his premasculine, gleaming body.  Disquiet.”

 

Klaus’s early life was troubled.

His homosexuality often made him the target of bigotry and he had a difficult relationship with his father.

 

In 1921, Erika transferred to the Luisen Gymnasium (high school).

While there she founded an ambitious theatre troupe, the Laienbund Deutscher Miniker and was engaged to appear on the stage of the Deutsches Theater in Berlin for the first time.

The pranks she pulled with her Herzog Park Gang prompted Mann and Katia to send her and Klaus to a progressive residential school, the Bergschule Hochwaldhausen in Vogelsberg, for a few months.

Increasingly sensing his parents’ home as a burden, Golo attempted a kind of break-out by joining the Boy Scouts in the spring of 1921.

Sadly, on one of the holiday marches, Golo was the victim of a sexual violation by his group leader.

 

New horizons opened up for Golo in 1923, when he entered the boarding school in Salem, feeling liberated from home and enjoying the new educational approach.

There in the countryside near Lake Constance, Golo developed an enduring passion for hiking through the mountains, although he suffered from a lifelong knee injury.

 

Klaus began writing short stories in 1924, while Erika graduated and began her theatrical studies in Berlin, which were frequently interrupted by performances in Hamburg, Munich, Berlin, Bremen, and other places in Germany.

In 1925 Klaus became drama critic for a Berlin newspaper and wrote the play Anja und Esther – about a group of four friends who were in love with each other – which opened in October 1925 to considerable publicity.

Actor Gustaf Gründgens played one of the lead male roles alongside Klaus while Klaus’s childhood friend Pamela Wedekind and Erika played the lead female roles.

Bundesarchiv Bild 183-S01144, Berlin, Gustav Gründgens als 'Hamlet'.jpg

Above: Gustaf Gründgens (1899 – 1963)

During the year they all worked together, Klaus became engaged with Pamela and Erika with Gustaf, while Erika and Pamela and Klaus and Gustaf had homosexual relationships with each other.

That same year Golo suffered a severe mental crisis that overshadowed the rest of his life.

In those days the doubt entered my life, or rather, broke in with tremendous power.

I was seized by darkest melancholy.

 

For Erika and Gustaf’s honeymoon in July 1926, they stayed in the same hotel that Erika and Pamela had used as a couple, with Pamela checking in dressed as a man.

 

In 1927, Golo commenced his law studies in Munich, moving the same year to Berlin, switching to history and philosophy.

Klaus travelled with Erika around the world, visiting the US in 1927, and reported about this in essays published as a colloborative travelogue, Rundherum: Das Abenteuer einer Weltreise (All the Way Round) in 1929.

 

Klaus broke off his engagement with Pamela in 1928.

Golo used the summer of 1928 to learn French in Paris and to get to know “real work” in a coal mine in eastern Germany, abruptly stopping because of new knee injuries.

Erika became active in journalism and politics.

 

Golo entered the University of Heidelberg in 1929.

Erika and Gustaf divorced.

Meanwhile Mann had a cottage built in the fishing village of Nida, Lithuania, where there was a German artists colony, spending the summers of 1930 – 1932 working on Joseph and His Brothers.

(It took Mann 16 years to complete this.)

Thomas Mann Joseph, der Ernährer 1943.jpg

Above: Joseph the Provider, the 4th and last volume of the Joseph and His Brothers tetralogy (1943)

(Today, the cottage is a cultural centre dedicated to him.)

Above: Thomas Mann Cultural Centre, Nida, Lithuania

Mann was awarded the Nobel Prize for Literature in 1929.

That same year, Klaus travelled with Erika to North Africa, where they made the acquaintance of Annemarie Schwarzenbach, a Swiss writer and photographer, who remained close to them for the next few years.

Annemarie Schwarzenbach.jpg

Above: Annemarie Schwarzenbach (1908 – 1942)

 

In 1930, Mann gave a public address in Berlin (“An Appeal to Reason“) strongly denouncing National Socialism (Nazis) and encouraging resistance against them by the working class.

Golo joined a socialist student group in Heidelberg.

Meanwhile, Monika, after boarding school at Schloss Salem, trained as a pianist in Lausanne and spent her youth in Paris, Munich, Frankfurt and Berlin.

 

In 1931, Erika was an actor in the Leontine Sagan film about lesbianism, Mädchen in Uniform (Maidens in Uniform) but left the production before its completion.

Mädchen in Uniform (video cover - 1931 original).jpg

With Klaus, she published The Book of the Riviera: Things You Won’t Find in Baedekers.

 

In 1932, she published Stoffel fliegt übers Meer (Stoffel flies over the ocean), the first of seven children’s books.

That year, Erika was denounced by the Brownshirts after she read a pacifist poem to an anti-war meeting.

As a result she was fired from an acting role after the theatre concerned was threatened with a boycott by the Nazis.

She successfully sued both the theatre and a Nazi-run newspaper.

She had a role, alongside Therese Giehse, in the film Peter Voss, Thief of Millions.

Peter Voss, Thief of Millions (1932 film).jpg

In January 1933, Erika and Klaus and Therese Giehse founded a cabaret in Munich called Die Pfeffermühle (the pepper mill), for which Erika wrote most of the material, much of which was anti-Fascist.

The cabaret lasted two months before the Nazis forced it to close and Erika left Germany.

She was the last member of the Mann family to leave Germany after the Nazi regime was elected.

She saved many of Mann’s papers from their Munich home when she escaped to Zürich.

 

Heinrich, Mann’s brother, was the first person to be stripped of German citizenship when the Nazis took office.

When the Nazis came to power Mann and Katia were on holiday in Switzerland.

While at Sanary-sur-Mer in the southeast of France, (where Monika joined her parents) Mann learned from his children Klaus and Erika in Munich that it would not be safe for him to return to Germany due to Mann’s strident denunciation of Nazi policies.

A view of the harbour and waterfront in Sanary-sur-Mer

Above: Sanary-sur-Mer, France

Golo looked after the Mann house in Munich in April, helped Monika, Elisabeth and Michael leave the country and brought most of his parents’ savings via Karlsruhe and the German embassy in Paris to Switzerland.

On 31 May 1933, Golo left Germany for the French town of Bandol.

He spent the summer at the mansion of the American travel writer William Seabrook near Sanary-sur-Mer and lived six weeks at the new family home in Küsnacht.

Above: List of literary celebrities who fled the Nazis and once lived in Sanary-sur-Mer (Not mentioned are Jacques Cousteau, Frederic Dumas and Ernest Blanc – oceanographers Cousteau and Dumas lived and invented the aqualung here while native Blanc was a famous opera performer.)

In November Golo joined the École Supérieure at Saint-Cloud (near Paris) as a German language teacher and wrote for the emigrants’ journal Die Sammlung (The Collection) founded by Klaus.

 

In 1934 Monika studied music and art history in Firenze, where she met Hungarian art historian Jenö Lányi.

In November 1934 Klaus was stripped of German citizenship by the Nazi government.

He became a Czechoslovak citizen through Czech businessman Rudolf Fleischmann, an admirer of Mann’s work, who arranged Klaus’ naturalization to his Bohemian town of Prosec.

Golo wanted to take the opportunity to continue his studies in Prague, but soon stopped the experiment.

 

In 1935, when it became apparent that the Nazis were intending to strip Erika of her German citizenship, she asked Christopher Isherwood (1904 – 1986) if he would marry her so she could become a British citizen.

Above: Christopher Isherwood (left) and W.H. Auden (right)

He declined but suggested the gay poet W.H. Auden (1907 – 1973) who readily agreed to a marriage of convenience.

Erika and Auden never lived together, but remained on good terms throughout their lives and were still married when Erika died in 1969, leaving him with a small bequest in her will.

In November, Golo accepted a position to teach German and German literature at the University of Rennes.

Golo’s travels to Switzerland prove that his relationship with his father had become easier as Mann had learned to appreciate his son’s political knowledge.

But it was only when Golo helped edit his father’s diaries in later years that he realized fully how much acceptance he had gained.

In a confidential note to the German critic Marcel Reich-Ranicki, Golo wrote:

It was inevitable that I had to wish his death, but I was completely broken heartedly when he passed away.

 

In 1936, the Nazi government also revoked Mann’s German citizenship.

Mann also received Czechoslovak citizenship and passport that same year through Fleischmann, but after the Nazis took over Czechoslovakia, he then emigrated with Klaus to the United States where he taught at Princeton University.

Klaus Mann’s most famous novel, Mephisto, a thinly-disguised portrait of Gustaf, was written this year and published in Amsterdam.

Die Pfeffermühle opened again in Zürich and became a rallying point for German exiles.

Auden introduced Erika’s lover Therese Giehse to the English writer John Hampson.

Therese Giehse.jpg

Above: Therese Giehse (1898 – 1975)

Giehse and Hampson married so she could leave Germany.

John Hampson by Howard Coster.jpg

Above: Howard Castor as John Hampson (1901 – 1955)

 

In the summer of 1937, Klaus met his partner for the rest of the year Thomas Quinn Curtis.

Erika moved to New York where Die Pfeffermühle reopened its doors again.

There she lived with Klaus, Giehse and Annemarie Scharzenbach, amid a large group of artists in exile.

 

In 1938 Monika and Jenö left Firenze for London, while Erika and Klaus reported on the Spanish Civil War.

Erika’s book School for Barbarians, a critique of Nazi Germany’s educational system, was published.

 

Mann completed Lotte in Weimar (1939) in which he returned to Goethe’s Sorrows of Young Werther (1774).

ThomasMann TheBelovedReturns.jpg

Katia wrote to Klaus (in Princeton) on 29 August that she was determined not to say any more unfriendly words about Monika and to be kind and helpful.

 

Monika was NOT her parents’ favourite.

In family letters and chronicles, Monika was often described as weird:

After a three-week stay here (in Küsnacht) she is still the same old dull quaint Mönle (her nickname in the family), pilfering from the larder….

 

Klaus’s novel Der Vulkan (Escape to Life), co-written with Erika, remains one of the 20th century’s most famous novels about German exiles during World War II.

Early that year Golo travelled to Princeton where his father worked.

Although war was drawing closer, he hesitantly returned to Zürich in August to become the editor of the migrant journal Maß und Wert (Measure and Value).

Monika and Jenö married on 2 March 1939.

On 6 March 1939, Michael married the Swiss-born Gret Moser (1916 – 2007) in New York.

With her he would have two sons, Frido and Toni, as well as an adopted daughter.

The outbreak of World War II on 1 September 1939 prompted Mann to offer anti-Nazi speeches in German to the German people via the BBC.

Erika worked as a journalist in London, making radio broadcasts in German, for the BBC throughout the Blitz and the Battle of Britain.

Monika and Jenö left for Canada on the SS City of Benares, which on 17 September was sunk by a torpedo from a German submarine.

SS City of Benares.jpg

Above: SS City of Benares

Monika survived by clinging to a large piece of wood, but Jenö drowned.

After 20 hours Monika was rescued by a British ship and taken to Scotland.

Also in 1939, Elisabeth married the anti-Fascist Italian writer Giuseppe Borgese (1882 – 1952), 36 years her senior.

Above: Giuseppe Borgese

As a reaction to Hitler’s successes in the West in May 1940, Golo decided to fight against the Nazis by joining a Czech military unit on French soil.

Upon crossing the Swiss border into Annecy, France, he was arrested and brought to the French concentration camp of Les Milles, a brickyard near Aix-en-Provence.

Above: Camp des Milles, Annecy, France

In August, Golo was released through the intervention of an American committee.

On 13 September 1940, he undertook a daring escape from Perpignan across the Pyrenees to Spain with his uncle Heinrich, Heinrich’s wife Nelly Kröger, Alma Mahler-Werfel and Franz Werfel.

They crossed the Atlantic from Lisbon to New York in October on board the Greek Steamer Nea Hellas.

Once in the US, Golo was initially condemned to inactivity.

He stayed with his parents in Princeton, then in New York.

Monika reached New York on 28 October 1940 on the troopship Cameronia and joined her parents.

They showed little sympathy for her.

Monika’s traumatic loss of her husband and her attempts at a new beginning were ignored.

In October 1940, Mann began monthly broadcasts (“Deutsche Hörer“- “German listeners“), recorded in the US and flown to London where the BBC broadcasted them to Germany.

In his eight-minute addresses, Mann condemned Hitler and his “paladins” as crude Philistines completely out of touch with European culture.

“The war is horrible, but it has the advantage of keeping Hitler from making speeches about culture.”

During the war, Klaus served as a Staff Sergeant of the 5th US Army in Italy.

 

In 1941, Elisabeth became an American citizen.

 

Mann was one of the few publicly active opponents of Nazism among German expatriates in America.

In 1942, the Mann family moved to Los Angeles, while Golo taught history at Olivet College in Michigan.

Between 1942 and 1947 Michael was a violinist in the San Francisco Symphony Orchestra.

 

Klaus became a US citizen in 1943 as Golo joined the US Army.

After basic training at Fort McClellan, Alabama, Golo worked at the Office of Strategic Services (OSS)(forerunner of the CIA) in Washington DC.

Office of Strategic Services Insignia.svg

Above: OSS insignia

As intelligence officer, it was his duty to collect and translate relevant information.

From 1943 to 1952 Monika lived in New York.

After attempts to renew her career as a pianist she turned to employment as a writer.

 

In April 1944, Golo was sent to London where he made radio commentaries for the German language division of the American Broadcasting Station (ABS).

On 23 June 1944, Thomas Mann was naturalized as a citizen of the United States.

After D-Day, Erika became a war correspondent attached to the Allied Forces advancing across Europe, reporting from recent battlefields in France, Belgium and the Netherlands.

 

For the last months of World War II Golo worked for a military propaganda station in Luxembourg, then he helped organize the foundation of Radio Frankfurt.

During his journeys across Germany he was shocked at the extent of destruction, especially that caused by Allied bombing.

In the summer of 1945, Klaus was sent by Stars and Stripes to report from postwar Germany.

Stars and Stripes (newspaper) logo.gif

Erika entered Germany in June and was among the first Allied personnel to enter Aachen.

As soon as it was possible, she went to Munich to register a claim for the return of the Mann family home.

Arriving in Berlin on 3 July 1945, Erika was shocked at the level of destruction, describing the city as “a sea of devastation, shoreless and infinite.

She was angry at the complete lack of guilt displayed by some of the German civilians and officials that she met.

During this period, as well as wearing an American uniform, Erika adopted an Anglo-American accent.

She attended the Nuremberg Trial each day from the opening session on 20 November 1945 until the court adjourned for Christmas.

Above: Nuremberg Courthouse where the Trials were held

She interviewed the defense lawyers and ridiculed their arguments in her reports and made clear that she thought the court was indulging the behaviour of the defendants, in particular Hermann Göring.

Above: Nuremberg Trial – Hermann Göring (far left, 1st row)

When the court adjourned for Christmas, Erika went to Zürich to spend time with Klaus, Betty Knox and Giehse.

 

Erika’s health was poor and on 1 January 1946 she collapsed and was hospitalized.

She was diagnosed with pleurisy.

After a spell recovering at a spa in Arosa, Erika returned to Nuremberg in March 1946 to continue covering the war crimes trial.

Arosa jun2 09 094.jpg

Above: Arosa

In May 1946, she left Germany for California to help look after Mann who was being treated for lung cancer.

That same year, Golo left the US Army by his own request, but nevertheless kept a job as civil control officer, watching the war crimes trial at Nuremberg in this capacity.

Also in 1946, Golo saw the publication of his first book of lasting value, a biography of the 19th century diplomat Friedrich von Gentz.

Black and white drawing of Friedrich von Gentz

Above: Friedrich von Gentz (1764 – 1832)

Mann completed Doktor Faustus, the story of composer Adrian Leverkühn and the corruption of German culture before and during World War II in 1947.

From America, Erika continued to comment on and write about the situation in Germany.

She considered it a scandal that Göring had managed to commit suicide and was furious at the slow pace of the denazification process.

In particular, Erika objected to what she considered the lenient treatment of cultural figures who had remained in Germany throughout the Nazi period.

Her views on Russia and on the Berlin Airlift (24 June 1948 – 12 May 1949) led to her being branded a Communist in America.

In the autumn of 1947, Golo became an assistant professor of history at Claremont Men’s College in California.

In hindsight he recalled the nine-year engagement as “the happiest of my life“.

On the other hand he complained:

My students are scornful, unfriendly and painfully stupid as never before.”

 

With the start of the Cold War, Mann was increasingly frustrated by rising McCarthyism.

As a “suspected Communist“, Mann was required to testify to the House Un-American Activities Committee (HUAC) who accused him as being “one of the world’s foremost apologists for Stalin and company“.

Both Klaus and Erika came under an FBI investigation into their political views and rumoured homosexuality.

 

On 21 May 1949, Klaus died in Cannes of an overdose of sleeping pills, though whether he committed suicide is uncertain, but he had become increasingly depressed and disillusioned over postwar Germany.

He is buried in Cannes’ Cimetière du Grand Jas.

Klaus’s death devastated Erika.

In an interview with the Toledo Blade (25 July 1949), Mann declared that he was not a Communist, but that Communism at least had some relation to the ideals of humanity and of a better future.

Image result for toledo blade

He said that the transition of Communism through revolution into an autocratic regime was a tragedy, while Nazism was only “devilish nihilism“.

Being in his own words a non-Communist rather than an anti-Communist, Mann openly opposed the HUAC allegations:

“As an American citizen of German birth I finally testify that I am painfully familiar with certain political trends.

Spiritual intolerance, political inquisitions and declining legal security, and all this in the name of an alleged ‘state of emergency’….

That is how it started in Germany.”

As Mann joined protests against the jailing of the Hollywood Ten (ten individuals working in Hollywood cited for contempt of Congress and blacklisted after refusing to answer questions about their alleged involvement with the Communist Party) and the firing of schoolteachers suspected of being Communists, Mann found “the media had been closed to him“.

Hollywood Sign (Zuschnitt).jpg

In 1950, Mann met 19-year-old waiter Franz Westermeier, confiding in his diary:

Once again this, once again love.

(In 1975, when Mann’s diaries were published, creating a national sensation in Germany, the retired Westermeier was tracked down in the United States.

He was flattered to learn that he had been the object of Mann’s obsession, but was shocked at its depth.)

 

Due to the anti-communist red scare and numerous accusations from the McCarthy Committee, Mann was forced to quit his position as a consultant in Germanic literature at the Library of Congress in 1952, the Mann family left the US and moved back to Switzerland .

Erika began to help her father with his writing and became one of his closest confidantes.

Monika was granted US citizenship, but she had already planned to return to Europe.

In September she travelled with her sister Elisabeth’s family to Italy.

Elizabeth’s husband Giuseppe died that year and she would raise their two daughters, Angelica (b. 1941) and Dominica (b. 1944) as a single parent, though she would live with a new partner, Corrado Tumiati, from 1953 to 1967.

After a few months in Genoa, Bordighera and Rome, Monika fulfilled her desire to move to Capri, where she lived in the Villa Monacone with her partner, Antonio Spadaro.

In Capri she blossomed.

During this period she wrote five books and contributed regular features to Swiss, German and Italian newspapers and magazines.

Monika would remain in Capri for 32 years.

 

In March 1954, there were finally prospects of progress that Thomas Mann could buy a house in the old country road in the municipality of Kilchberg.

Above: Mann residence, Alten Landstrasse 39, Kilchberg

Kilchberg is an idyllic place, surrounded by meadows, vineyards and flower gardens.

The church on a hillside, with views over the Lake, dominate the place.

Mann would not live long to enjoy the home that was finally his.

Thomas Mann died on 12 August 1855, at age 80, of arteriosclerosis in a hospital in Zürich and is buried in Kilchberg.

 

Katia was not just the good spirit of the family, but the connection point that kept them all together.

She taught her children, was her husband’s manager, and was the family provider.

Katia outlived three of her children (Klaus, Erika and Michael) and her husband.

She died in 1980 and is buried in Kilchberg.

 

Erika died in 1969, age 63, of a brain tumor in a hospital in Zürich and is buried in Kilchberg.

 

Golo, after years of chronic overwork in his dual capacities of freelance historian and writer, died in Leverkusen in 1994, age 85.

A few days prior to his demise, Golo acknowledged his homosexuality in a TV interview:

“I did not fall in love often.  I often kept it to myself.  Maybe that was a mistake.  It also was forbidden, even in America, and one had to be a little careful.”

According to Tilman Lahme, Golo’s biographer, he did not act out his homosexuality as openly as his brother Klaus but he had had love relationships since his student days.

His urn was buried in Kilchberg, but – in fulfillment of his last will – outside the communal family grave.

 

Monika, after her Capri partner Antonio died in 1986, spent her last years with Golo’s family in Leverkusen and died in 1992.

She is buried in the family grave in Kilchberg.

 

Elisabeth was in the mid-1960s the executive secretary of the board of Encyclopedia Britannica in Chicago.

At the age of 52, she had established herself as an international expert on the oceans.

Elisabeth was the founder and organizer of the first conference on the law of the sea, Peace in the Oceans, held in Malta in 1970.

From 1973 to 1982, she was part of the expert group of the Austrian delegation during the United Nations Convention on the Law of the Sea.

At the age of 59, in 1977, Elisabeth became a professor of political science in Canada’s Dalhousie University.

She became a Canadian citizen in 1983 and was made a Member of the Order of Canada in 1988 at age 70.

Elisabeth kept up her teaching duties until age 81.

She died unexpectedly at the age of 83, during a skiing holiday in St. Moritz in 2002, and is buried in Kilchberg.

 

Michael, the youngest, made concert tours as a viola soloist until he was forced to give up professional music due to a neuropathy.

He then studied German literature at Harvard and later worked as a professor at the University of California in Berkeley.

Michael suffered from depression and died from the combined consumption of alcohol and barbituates in Orinda, California, in 1977.

He too lies in Kirchberg Cemetery, by the church on a hillside, with views over the Lake of Zürich, that dominates the town.

Kilchberg, 27 November 2017

It all began with an impulse.

As regular followers (both of them!) of my blogs (this one and Building Everest) know, I have, over the last year, retraced the “steps” of and written about the Swiss reformer Huldrych Zwingli using the literary travel guide, Zwingli-Wege: Zu Fuss von Wildhaus nach Kappel am Albis – Ein Wander- und Lesebuch, by Marcel and Yvonne Steiner.

(See Canada Slim and…. the Privileged Place, the Monks of the Dark Forest, the Battle for Switzerland´s Soul, the Thundering Hollows, the Road to Reformation of this blog.)

For various reasons, I have not always been able to follow the Steiners’ suggested itineraries religiously.

Their 8th itinerary (Wädenswil to Zürich) has the hiker travel above the hills of Kilchberg rather than visit the town itself, which I felt remiss of the Steiners.

I went off-book and decided to explore the town.

Though Kilchberg may lack Zwingli connections, it is both an aestically pleasing and historically significant place worth lingering in for an afternoon.

A windswept day finds me asking a black cemetery caretaker for the location of the Mann burial plot and the English teacher/wordsmith in me sees the irony of the English word “plot” being both the chronology of a story and a final resting place.

I marvel at the history of this remarkable family and see irony in Thomas’ first real success as a writer was based on the fictional retelling of his own family’s past in Buddenbrooks, when his own family’s real history was equally, if not more, fascinating post-Buddenbrooks.

I am also left with many other reflections:

  • I ponder the individual dilemmas Thomas, Erika, Klaus and Golo underwent in the expression of their sexual natures, and though in many Western nations in 2018 there is far greater openness and permissiveness towards non-heterosexual relationships, I can’t help but feel that there still remains stigma, confusion and miscommunication in mankind’s navigation of sexuality, gender and other boundaries towards loving relationships.  (Perhaps a new Buddenbrooks of Thomas Mann and his offspring needs to be written to explores this ageless dilemma that keeps so much of humanity lost and alone.)
  • I also wonder: What makes one person LGBT and another not?  Thomas and Katia produced six children: two openly gay, one a closet gay, the other three – to the best of what is known – probably straight.  So, what then determines a person’s sexual orientation? Genetics? Environment? Choice?
  • And then there is the wonder of individuality where six children all grew up together yet lived very different lives from one another.  How do we each develop our own separate personalities?
  • I ask myself whether Thomas and Golo were right to conceal their hidden selves, yet when I see how imperfect the lives of the demonstrative Erika, Klaus and Monika were, I wonder if being themselves truly made them happier.
  • I think of the Mann family and what comes to mind is conflict.  Conflict between what they desired and what they were allowed.  Conflict between their own expectations and the expectations of others. Conflict that results when speaking truth to power whether defying Nazis or HUAC.  Conflict against disease, both physical and psychological. Conflict between their changing values and the inflexibility of old hierarchies being challenged.

The Manns were a restless family living in relentless times.

Though they now rest in peace, the world they helped create remains conflicted.

Sources: Wikipedia / Facebook / Ursula Kohler, Literarisches Reisefieber / Padraig Rooney, The Gilded Chalet: Off-piste in Literary Switzerland / Steffi Memmert-Lunau & Angelika Fischer, Zürich: Eine literarische Zeitreise / Albert Debrunner, Literaturführer Thurgau / Manfred Bosch, Die Manns am Bodensee / Thomas Sprecher & Fritz Gutbrodt, Die Famille Mann in Kilchberg / Conrad Ferdinand Meyer Haus, Kilchberg / Friedhof Gemeinde Kilchberg

Canada Slim and the Lakeside Pilgrimage

Landschlacht, Switzerland, 24 April 2018

For quite some time in this, what has become my travel blog, I have written about my adventures and discoveries retracing the paths and the life story of Swiss reformer Huldrych Zwengli (between accounts of travels in London, Italy and Serbia).

Ulrich-Zwingli-1.jpg

Above: Huldrych Zwingli (1484 – 1531)

Using Marcel and Yvonne Steiner´s Zwingli Wege: Zu Fuss von Wildhuas nach Kappel am Albis – Ein Wander- und Lesebuch as a guide to what routes I should follow to retrace Zwengli´s steps, I have, of this date of writing already completed the itinerary they suggest.

I have already written about my walks from Wildhaus (where Zwingli was born) to Strichboden, Arvenbüel, Weesen (where he went to school), Glarus (his first posting as a priest), Einsiedeln (his second post) to Wadenswil on the Lake of Zürich.

(See Canada Slim and…. the Privileged Place, the Monks of the Dark Forest, the Battle for Switzerland´s Soul, the Thundering Hollows, the Road to Reformation of this blog.)

I also included descriptions of former visits to Basel and Vienna (where Zwingli did his University studies).

(See Canada Slim and….the Vienna Waltz and the Basel Butterfly Effect of this blog.)

What remains to be told, and I hope you will enjoy the telling of the walks that follow as much as I enjoyed the walks, are the accounts of my walk along the shores of the Zürichsee from Wädenswil to Zürich (where Zwingli did his third and final posting as a priest and church reformer) and from Zürich to Kappel am Albis (where Zwingli was killed in battle).

I will also include, in a future post, a visit to Geneva, home to the International Red Cross Museum and the International Museum of the Reformation, both crucial to an understanding of the life and times of Zwingli and the effects he, and those who followed his example, had on both Switzerland and the world.

To those gentle readers new to my blog seeking to understand both why I did these walks and why I feel it important to write about these walks and the life of Zwingli….

I walk because I believe that walking remains the superior way to discover a place.

I write about where I travel, including not just what is but also what was, to extend (I hope) the horizons of my readers and cause them to appreciate what a rich, diverse and wonderful world we share and the hard lessons learnt and still being learnt that have led and continue to lead us towards a better tomorrow.

Lofty goals for a humble blogger, eh?

 

Wädenswil to Kilchberg, 27 November 2017

The basin in which Lake Zürich is found was formed 12,000 years ago by the Linth glacier.

Karte Zürichsee.png

(It was a Tuesday.)

The rugged Romans, the adventurous Alemanni and the hearty Hapsburgs all valued this picturesque, fruitful legacy of ice equally and fought to keep the independently minded Swiss from rightfully claiming it as their own.

Today it is one of the world´s most privileged, coveted and envied residential areas.

There is a walking path system that encircles the Lake.

The 124-kilometre Lake Zürich Trail (Zürichsee Rundweg / Swiss Trail 84) is divided into 10 sections, but only on Section 3 (Horgen – Richterswil) does the Trail leave glimpsing the Lake from above and afar and actually skirt the lakeshore itself.

It is certainly possible that Zwingli may have followed the shoreline himself as he made his way from Einsiedeln to Zürich, but there is little to remind the wanderer of the Reformation until the City of Zürich itself.

That being said, there is much of interest to see and do for the informed visitor, for though the Steiners´ 20-kilometre itinerary from Wädenswil to Zürich is not intensely Zwingli/Reformation-connected, the region offers plenty of enjoyment and surprising contrasts.

After three train rides from Landschlacht (via Romanshorn and Zürich), I began to walk from Wädenswil harbour beside the SBB Station heading north to Zürich.

20030427K226-18.jpg

Wädenswil is the kind of place that doesn´t immediately spring to mind when one thinks “excitement“.

Rather the harbour inspired within the jukebox of my mind the song “Sitting on the Dock of the Bay“.

But a little research picked up some interesting tidbits about the town´s tumultuous past.

 

The new Wädenswil chateau, once the seat of the powerful Wädenswil Council, was razed by the French on 24 March 1804 as part of the Bockenkrieg (Bocken War), a farmer/peasant revolt against the French occupation of the Swiss Confederation (1803 – 1815).

The ruins of the old Wädenswil Castle give scant reminder of the powerful Knights of the Order of Saint John of Jerusalem who once resided here.

The house Abendstern (evening star) is the main setting of Der Gehülfe (The Assistant) of Swiss writer Robert Walser.

(For more on Robert Walser, please see Canada Slim and the Last Walk of Robert Walser of this blog.)

(An excellent book though I have yet to find it in a English translation.)

 

Hoffnungsweg 7 (Hope Way) was the birthplace of Swiss poet Karl Stamm (1890 – 1919).

Above:  Karl Stamm (2nd from left), on his right, the future painter Eduard Gubler

The 7th of nine children, Karl lost both his favourite brother and his mother during his childhood.

These deaths marked his psychology and his later creative work.

After attending a teachers´ seminary in Küsnacht, Karl taught primary school in the village of Lipperschwandi (1910 – 1914) and Zürich (1914, 1919).

During the First World War, Karl served on active duty on the Swiss border against possible German or Austrian invasion.

He, like millions worldwide, died of influenza (the Spanish flu), in Zürich in 1919.

(For more on the 1919 influenza pandemic, please see Downtime: Pandemic of my other blog Building Everest.)

The poetry he produced in his short lifetime was powerful and patriotic.

Sadly he is mostly forgotten by the Swiss he so passionately defended in lyrics and is an unknown to the world beyond the Swiss borders he so fervently guarded with his life.

 

I continue to hug the shoreline of Lake Zürich.

It is a very pleasant springlike day as I embrace the beauty of the Lake close and personable.

Being midweek I meet few people along the pathways and the ducks bobbing about seem relaxed and undisturbed by the lone hiker strolling by.

I skirt old factories and new developments that seem relentlessly determined to connect themselves to the urban sprawl that is Zürich, the New York City of Switzerland.

Happily the Zürich building craze has yet to reach the Au Peninsula, five kilometres “up” the Lake from Wädenswil.

Au Halbinsel - Zürichsee - Albis Baldern IMG 5318.jpg

On the west side of the Peninsula is a chateau with a romantic park along the Lake.

Further back there are vineyards, beech woods and a pond of undisturbed reeds.

Au was one of numerous sites of prehistoric pile dwellings found around the Zürichsee.

The half-square kilometre large Peninsula is first mentioned in 1316 and was once owned by the Knights Hospitalier.

It was sold by the Knights in 1550 and was later acquired by the Swiss military officer Hans Rudolf Wertmüller (1614 – 1677) who a century later built the villa-style Au Chateau as a country home.

Above: Hans Rudolf Wertmüller (1614 – 1677)

The German poet Friedrich Gottlieb Klopstock (1724 – 1803) spent eight months in this region in 1750 and would nine years later immortalize Au in his “Ode to the Lake of Zürich“.

Above: Friedrich Gottlieb Klopstock (1724 – 1803)

Conrad Ferdinand Meyer (1825 – 1898), Swiss poet and historical novelist, would revive the memory of both Au and Wertmüller in his novel Der Schuß von der Kanzel (The Shot from the Pulpit) in 1878.

Conrad Ferdinand Meyer.gif

Above: Conrad Ferdinand Meyer (1825 – 1898)

(More about Meyer later….)

 

Au would again receive frequent praise from another famous resident, the German social worker/Communist/writer Luise “Mentona” Moser (1874 – 1971).

Mentona Moser.jpg

Above: Mentona Moser (1874 – 1971)

Mentona was born in Badenwiler to the Baroness Fanny Louise von Sulzer-Wart of Winterthur and Swiss watchmaker/industrialist Heinrich Moser of Schaffhausen.

When Fanny and Heinrich married in 1870, the union created scandal as she was 23 and he was 65, despite both of them being from the upper echelons of society.

Heinrich had five children by his first wife who died 20 years before he married Fanny.

The children of Heinrich´s first wife did not accept Fanny, and when Heinrich died four days after Mentona was born, Fanny was accused of killing him, as his death made her one of the wealthiest women in Europe.

Though two autopsies showed no foul play in Heinrich´s death, suspicion continued.

Fanny had a mental breakdown and was one of the five women included in Sigmund Freud´s Studies on Hysteria, which launched his career.

Sigmund Freud, by Max Halberstadt (cropped).jpg

Above: Sigmund Freud (1856 – 1939)

In 1887, Fanny bought Au Chateau and entertained lavishly, putting the care of her children in the hands of a nursemaid.

The relationship between Fanny and Mentona was strained as Mentona felt that her mother preferred her older sister also named Fanny.

Mentona lived in an imaginary world in which her father became the object of near hero worship.

As was typical for people in her class, Mentona was taught both English and French by governesses.

During 1888 and 1889, Mentona, with her family, travelled to various spa towns across Europe and wintered on the Adriatic coast, while the Chateau was being renovated and her mother was being treated by Freud.

Mentona found the frivolous lifestyle tedious and became convinced that her mother´s problems were caused by her lack of social service.

She studied zoology in Zürich and Wimbledon.

While in England she was struck by the conditions of the poor of Southwark and became involved with social work.

She spent time in workhouses and later worked in a cottage hospital as a nurse, but found the work overtaxing.

In 1903, Mentona decided to return to Switzerland.

That same year, Mentona´s sister Fanny married Jaroslav Hoppe.

Feeling her presence at Au was barely tolerated, Mentona moved into a student apartment in Zürich and began giving lectures on public welfare.

She began publishing such works as Contributions to the Charity and Social Assistance in their Practical Application.

She founded an association for the blind and the first social welface office to assist patients with tuberculosis.

By 1904, Mentona had moved into an apartment with Dr. Clara Willdenow and her friend Pauline Bindschedler at Kreuzstrasse 44.

Mentona and Clara became lovers.

Mentona submitted plans to the city council for labour settlements in Zürich.

In 1907, she developed plans for a School for Social Work.

She also developed playgrounds, working with Zürich´s construction manager, Dr. Hermann Balsiger.

Mentona joined the Socialist Party and travelled to party meetings in other countries to study worker cooperatives.

At a party meeting in Davos, Mentona began developing a relationship with Hermann, which eventually led to her breakup with Clara.

In January 1909, Mentona and Hermann married and had their first child, a daughter named Amrey, on Christmas Eve that year.

Two years later, she gave birth to their son Edouard.

Though initially enamored of her grandchildren, Mentona´s mother quickly lost interest.

As part of Fanny´s estate was lost in a relationship with a much younger man and convinced she was now a pauper, Fanny cut off all financial support to her daughter.

The austerity of World War I and the need to take Edouard for spinal treatments in various spas began to distance Mentona and Hermann from one another.

Hermann became a judge while Mentona moved farther left towards Communism.

They divorced in 1917.

To earn income, Mentona took a job at Pro Juventute, managing maternal and infant care for the next five years.

In 1921 she co-founded the Communist Party of Switzerland and began speaking and writing about Communist activities.

She became an advocate for women´s suffrage and opened a clinic for contraception in Zürich.

Concerned by increasing conflict with fellow Swiss Communists and her political radicalism putting her Pro Juventute position at risk, Mentona left Zürich for Berlin in 1924.

She is buried in Berlin and is recognized today as one of the founders of social work in Switzerland.

Her homeland and her years in Au were fondly recalled in her autobiography, Ich habe gelebt (I have lived).

 

At the foot of the Peninsula, in a converted barn on the perimeter of a vineyard cultivated by the Zürich University of Applied Sciences (ZHAW), is the Weinbaumuseum am Zürichsee.

This winemaking museum contains a valuable collection of all the varied items needed for wine production.

A showpiece of the collection is a 13-meter long / 120-year old wine press.

Bildergebnis für weinbaumuseum am zürichsee

I wander about the Peninsula wondering if I will meet Adolf Hitler.

For somewhere on the half-island, German actor Bruno Ganz (b. 1941) has his summer home here (as well as residences in Venice and Berlin).

Bruno, who has acted in both English and German languages, has achieved fame through his roles in Wings of Desire, The Boys from Brazil, Ripley´s Game, Faust, The Reader and Downfall (as the Führer).

Bruno´s Hitlerian rants have swept the Internet as memes.

Der Untergang Downfall poster.png

Bruno remained invisible and distant to me during my Au visit and I lacked the courage to ask the locals where his retreat could be found.

Besides, the point of a retreat is to be away from others.

I stroll away from Au and later have lunch at the Restaurant Imperial just south of the town of Horgen.

 

Horgen (population: 20,000) is one of the largest towns on the shores of Lake Zürich and is memorable for a number of reasons for both the tourist and the amateur historian.

The Bergbaumuseum (coal mining museum), in the former coal storage depot, informs visitors about the centuries old history of coal mining in Horgen-Käpfnach.

Films, panels and numerous exhibits give the visitor an understanding of the formation and mining of coal.

A ride on the old railway into the depths of the mine is an adventure for adults and children alike.

Following Horgen´s 1000-year jubilee in 1952, great efforts were made to create a town museum.

In 1957 a museum was set up in the Sust (harbour warehouse).

The Wohn- und Porzellanmuseum (home and porcelain museum) has on display more than 120 sculptured statuettes and more than 300 examples of Zürich porcelain from the 18th century.

There are also paintings and miniatures from the 15th to the 19th centuries as well as graphics, drawings and landscapes from the 16th to the 18th centuries.

The remaining rooms in the house display furniture from the 17th to the 19th centuries.

The Protestant Reformed Church, built from 1780 to 1782 by Johann Jakob Haltiner, has an unusual oval nave (main axis) and is the major landmark of the town as the church´s elegant tower is 70.5 meters high and can be seen far and wide.

Horgen has a history of celebrities.

Adele Duttweiler (1892 – 1990), the wife of, the Swiss supermarket chain Migros and the Alliance of Independents (LdU) political party founder, Gottlieb Duttweiler, was born in Horgen.

Adele Duttweiler in der 'Klubschule' - Strohhaus-Ausstellung 'Park im Grüene' 2015-06-17 17-51-08.JPG

Above: Adele Duttweiler (1892 – 1990)

As was Ernst Sieber (b. 1927), pastor and founder of Sozialwerke Pfauer Sieber, an organization for disadvantaged people to help alleviate the hardships around addiction, disease, violence and homelessness.

ZH SIEBER ERNST.JPG

Above: Ernst Sieber

Luigi Taveri (1929 – 2018), three-time Grand Prix motorcycle racing world Champion, was also born in Horgen.

Luigi Taveri 1963.jpg

Above: Luigi Taveri (1929 – 2018)

Steve Lee, lead singer of the Swiss hard rock band Gotthard, was also born here in 1963.

He died in 2010 on Interstate 15 ten miles south of Mesquite, Nevada, when a semi struck a parked motorcycle that slammed into Lee.

Gotthard Lee 2010.jpg

Above: Steve Lee (1963 – 2010)

Swiss by birth in Horgen, the son of Dutch parents and longtime Swedish resident, Hoyte van Hoytema (b. 1971) is famous for directing the films Her, Interstellar, Dunkirk, the James Bond film Spectre and Tinker, Tailor, Soldier, Spy.

Premiere stockholm.jpg

Above: Hoyte van Hoytema (far right)

It surprised me that both the Steiners´ itinerary and the Lake Zürich Trail abandon the shoreline and head upwards towards the hills that range the Sihl River.

But the shoreside walk from Horgen to Zürich quickly proved the wisdom of this breakaway decision, for much of the Lake beyond Horgen is obscured by residential and industrial real estate, and the hiker becomes a pedestrian tramping beside busy streets and racous railways.

Despite the headache-inducing traffic noises and concrete under my feet, I persevere.

I walk through unremarkable Oberrieden….

Above: Oberrieden

And come to the birthplace of a man I am not sure I like:

 

Urs Ernest Schwarzenbach, a UK-based Swiss financier whose estimated net worth at 1.0 million pounds.

Related image

The son of a print shop owner, Urs was born in Thalwil in 1948 and raised in Küsnacht.

Above: Thalwil

Schwarzenbach set up Interexchange, the largest foreign exchange dealership in Switzerland.

Through its success, he has bought:

  • Well over 300 million pounds of property in the UK: Culham Court and Fawley Court near Henley-on-Thames, a 10,000-acre sporting estate in Scotland and the largest country estate on the Isle of Wight
  • 123,000 acres (500 square km) of farmland in New South Wales, Australia
  • Part of the Layadi Palace in Marrakech, Morocco
  • 17 million pounds of assets in the aviation field
  • The five-star Grand Hotel Dolder in Zürich, which cost him CHF 440 million

Above: The Grand Hotel Dolder

 

But can he be trusted?

 

In 2013/14 Schwarzenbach was investigated by the Federal Customs Administration (FCA) for alleged VAT (value-added tax) fraud totalling CHF 10 million and art trafficking.

Under Swiss law, owners of artworks do not have to pay import charges until works of art are formally brought into the country, i.e. they come out of storage and are officially transferred.

On Tuesday 16 April 2013, Schwarzenbach´s Hotel Dolder and nearby Galerie Gmurzynska were raided by Swiss customs officials, on the suspicion that artworks (valuing CHF 75 million) were imported without paying duty.

Zurich

The Swiss authorities seized a large number of documents during their raid.

In October 2016 the Swiss Customs Directorate finalised the case that Schwarzenbach had exported artefacts (value: CHF 130 million) and smuggled them back into Switzerland.

Schwarzenbach eventually admitted the charge but still objects to paying a fine of CHF 4 million.

Urs now lives at Culham Court and sponsored the rowing gallery of the River and Rowing Museum in Henley, which is named after him.

His wife, Francesca Schwarzenbach-Mulhall is a former Miss Australia from Sydney.

They have two children and four grandchildren.

Their daughter is married and lives in St. Moritz and London.

 

There is something unsettling about that kind of wealth.

 

Zwingli´s God has been replaced by Money….

 

If Thalwil is the Temple of Money then, up the Lake towards Zürich, Rüschlikon is the Temple of Science.

Above: Rüschlikon

For it is in Rüschlikon that IBM has had its European research laboratory since 1956.

IBM logo.svg

IBM Research Zürich lab is staffed by a multicultural and interdisciplinary team of a few hundred permanent research staff members, graduate students and post-doctoral fellows, representing about 45 nationalities.

The Zürich lab is world-renowned for its scientific achievements:

  • Nobel Prizes in Physics (1986, 1987)
  • A golden medallion with an embossed image of Alfred Nobel facing left in profile. To the left of the man is the text "ALFR•" then "NOBEL", and on the right, the text (smaller) "NAT•" then "MDCCCXXXIII" above, followed by (smaller) "OB•" then "MDCCCXCVI" below.
  • The invention of the scanning tunneling microscope
  • The discovery of high-temperature superconductivity
  • Trellis Modulation, which revolutionized data transmission over telephone lines
  • Token Ring, a standard for local area networks (LANs)
  • The Secure Electronic Transaction (SET), used for highly secure payments
  • The Java Card Open Platform (JCOP), a smart card operating system
  • SuperMUC, a super computer that is cooled using hot water
  • DOME, a super computer that is developing an IT Roadmap for the Square Kilometer Array

The lab focuses on future chip technologies: nanotechnology, fibre optics,supercomputing, data storage, security and privacy, risk and compliance, business optimization and transformation, server systems…

The lab is involved in many joint projects with universities throughout Europe, in research programs established by the European Union and the Swiss government and in cooperation agreements with research institutes of industrial partners.

Research projects are organized into three scientific and technical departments:

  • Science & Technology
  • Cloud and Computing Infrastructure
  • Cognitive Computing and Industry Solutions

 

The God of Zwingli has been replaced by Science….

 

And what lies onwards up the Lake?

The traveller, ever Zürich-bound, comes across Kilchberg….

(To be continued….)

Sources:  Wikipedia / Marcel and Yvonne Steiner, Zwingli-Wege

 

Canada Slim and the Island of Anywhere

Landschlacht, Switzerland, 14 January 2018

“This could be Rotterdam or anywhere, Liverpool or Rome. 

´Cause Rotterdam is anywhere. 

Anywhere alone.  Anywhere alone.”

(The Beautiful South, “Rotterdam (or Anywhere)”, Blue is the Colour)

Image result

There are a couple of songs that I enjoy listening to from this group:

“Don´t Marry Her” – purely for its shock value.

“Rotterdam (or Anywhere)” – for the feelings its lyrics inevitably generate within me.

Erasmusbrug seen from Euromast.jpg

Above: Rotterdam

My wife recently bought me a new computer whose kinks and quirks I have yet to comprehend and overcome.

But these First World problems could have happened to anyone anywhere in the First World.

The sadness and annoyance at yet another piece of technology in my possession suddenly becoming obsolete, the frustration of having to master yet another new machine, I believe, are common emotions of someone of my generation trying to cope with the tools of a more modern time that make us sometimes feel obsolete as well.

During a break between completed errands in town and waiting for a train to take me to my only teaching job (at present) I spontaneously decided to visit the public library across the square from the Bahnhof (Train Station) St. Gallen.

Bahnhof St. Gallen bei Nacht, Juli 2014 (2).JPG

Above: Bahnhof St. Gallen

To the library´s credit they do possess more English language books than I do in my own personal library (though my wife doesn´t believe this to be true).

Spontaneously I grab the works of three authors whose writing I have hesitated to read for various irrational reasons: Jonathan Ames (because he has struck me as being elitist), Maya Angelou (too urban with themes common to the USA but almost unrecognizable to white Canadians) and Margaret Atwood (out of pure and simple jealousy for her success rather than any logical premise at all).

I need to grow beyond myself and try to read authors for the value and power of their words rather than reject them without reading their works because of stupid preconceptions.

I begin with Ames´  Wake Up, Sir! for the simplest reason of all: his name takes precedence alphabetically.

Image result

My attempts to dispel my prejudices about Ames do not begin well….

In Chapter One, the damned hero of the book has a valet!

But I must admit that the opening situation of the book is one with which I can relate to….

Alan Blair, the protagonist of the novel, is awoken by his valet and informed that – Horror of Horrors! – his uncle is already up and about.

“It was only under these alarming circumstances that Jeeves would interrupt my eight hours of needed unconsciousness.

He knew that the happiness of my morning was dependent on having as little contact with said uncle as possible.”

I love my wife, but, like Blair´s uncle, she does not see how important solitude is to producing literature (or in my case, semblances of literature).

Like Uncle Irwin, my wife (being the well-organized German woman she is) has schedules that she adheres to, with a discipline well-trained soldiers would appreciate.

So, when she alters her schedule, I find myself suddenly in a funk and am uncertain as to how to recapture my muse with the alarming alteration of her presence demanding attention to herself rather than any attempts of creation I might be fostering.

Art is more akin to spontaneous ejaculations of expression and emotion, but even I realize that some amount of order and self-control are required to produce something worthy to be published.

Much like Uncle Irwin, my wife views sitting down and producing words on a computer (dead laptop or recently acquired mystery machine notwithstanding) akin to a kind of laziness.

For surely there are better things I could be doing with my time, such as household duties (husbands are, after all, unpaid valets), finding more employment as a teacher or requesting more hours at my “temporary” job as a barista.

She feels, and rightly so, that the inequality of our incomes puts an unjust burden upon her, but, in my defence, I argue that her education should leave her with a larger income than me and that money, as pleasant as it can be, is not the only criteria when it comes to devoting 80% of our lives to a job.

When work presents itself I do not shirk my responsibilities, but by the same token I do not want my life to be nothing more than living to pay bills.

I have more leisure time than she does as a doctor, but I would be lying if I said that I am not glad that I do.

I like having mornings to myself when I can write, or evenings when she has gone to bed exhausted and I am writing my electronic journal.

I like working weekends when the Café closes earlier than weekdays, leaving me free during the week – when I am not teaching – to go hiking or travelling while average people are chained to their workplaces.

Logo

It is a fine thing to go hiking on a Sunday, but nature is truly a wonderland on a Wednesday when most everyone is working leaving the wilderness to myself alone.

That having been said, my ability to travel would not be possible (at least in the same manner I have grown accustomed to since we got married) were it not for her superior income.

And, understandably, she wants to have leisure time to travel as well, though her desire for solitude is rarer for her than mine is.

So, except for conferences, when she travels I usually accompany her.

And, it must be said, as too swift as our travelling together can be, travelling alone can, on occasion, make a place feel like Rotterdam or anywhere.

I can appreciate a sunset alone, but sharing that same sunset does lend the dying day a certain poignancy that solitude does not.

There is an Island that we both visited this past summer that listening to “Rotterdam (or Anywhere)” always brings to mind, for had I not been with her not only might I not have seen the Island, I might not have appreciated it without her by my side.

Flagge Italiens

Monte Isola, Italy, 4 August 2018

Traffic-free Monte Isola, Italy´s largest lake island, at over 3 km long and 600 metres / 1,969 feet high, at the south of the Lago d´Iseo, is defined by Italian legislation as an “area of particular importance from the natural and environmental point of view”.

Monte Isola (vom Westufer des Iseosees)

Above: Monte Isola

(Bureaucrats should never write travel literature.)

Accessible by hourly ferries from the lakeside ports of Iseo and Sulzano, Monte Isola is a magnet for daytrippers in summers and at weekends, so the Island then is unlikely to provide much solitude.

Still, mid-season or out of season, the Island is well worth a visit, to walk or cycle around the edge of the Island and for great views of the lake.

The population of the Island (1,800 inhabitants) is spread over 11 villages and hamlets.

There are several churches built between the 15th and the 17th centuries with frescoes, statues and altars in vernacular art.

With a total area of 12.8 square kilometres / 4.9 square miles, Monte Isola ranks as the largest lake island not only in Italy, but also in Central and South Europe.

Monte Isola within Lake Iseo

(The world´s largest lake island is Canadian: Manitoulin Island.)

The Island is served and reached by two main ports: Carzano to the north and Peschera Maraglio to the south.

There are indications of a Roman settlement, but the Island is first mentioned in a written document in 905 when it was listed among the properties of the monastery of San Salvatore in Brescia.

The family Oldofredi, rulers of Iseo, built two strongholds on the Island in the 11th to the 19th centuries.

One of these, on the lower promontory of the Island, covered by olive tree and wine cultivation, is the Rocca Oldofredi-Martinego, built in the 14th century as a strategic and defense point and then turned into a residence by the Martinegos during the Italian Renaissance.

Members of the powerful Visconti family came to the Island to hunt in 1400.

In 1497 Francesco Sforza, the Duke of Milan, gave the islanders some fishing rights and reduced their taxes.

Francesco Sforza.jpg

Above: Francesco Sforza (1401 – 1466)

In the same year, Caterina Cornaro, Queen and last monarch of Cyprus, resided a while on the Island.

Gentile Bellini 002.jpg

Above: Caterina Cornaro (1454 – 1510)

During the 19th century the main industry on the Island was the construction of boats and the manufacturing of fishing nets.

In 2016, Monte Isola was the site of the Floating Piers by artists Christo and Jeanne-Claude.

Above: The Floating Piers

In Peschiera Maraglio is the single-nave Church of San Michele Arcangelo.

Bildergebnis für chiesa di san michele peschiera maraglio

Consecrated in 1648, this baroque church is notable for the many frescoes on the walls and ceiling and for its wooden carvings.

Climb the mountain from the small village of Cure in the middle of the Island.

The peak offers the most panoramic site of the Lago and from here it is possible to admire all the villages of both lakeshores, the natural reserve of Torbiere del Sebino and a large part of the mainland.

At the top, amongst walnut woods and ancient dolomite rocks stands the Shrine of the Madonna della Ceriola.

Bildergebnis für santuario della ceriola

This 13th century church was the first parish church on the Island and the Madonna, the protectress not only of the inhabitants of Monte Isola but the entirety of Lago Iseo, is represented by a 12th century seated wooded sculpture carved from the trunk of a turkey oak.

Wander the Island and feel soothed by the barely tamed bushy copse woods containing oak, bay, hornbeam, ash and fruit chestnut trees.

Brown kites fly above, while wild ducks and great crested grebes swim below.

Agriculture, once an island mainstay, is nowadays practised more as a hobby, yet, nonetheless, it is the maintenance of this ancient art that still plays a crucial role in the preservation of the landscape heritage, preventing the Island being overdeveloped as a Tourist resort similar to other major northern Italian lakes such as Garda and Como.

The 1,800 inhabitants of this lake oasis move about by motorcycle or mini-buses which connect all hamlets and the two main ports.

All connections to and from the mainland run between Peschiera Maraglio and mainland Sulzano (the route we took) or between Carzano and mainland Sale Marasino.

This ferry service, operated by Navigazione Lago d´Iseo, runs every 15 to 20 minutes from 0500 to midnight and every 40 minutes between midnight and 5 a.m.

On Monte Isola cars are banned and the only cars allowed are the ones used for community services (ambulance, doctor, police, priest and taxi).

Motorcycles are for the exclusive use of permanent Monte Isola residents.

Bicycles can be rented in Peschiera Maraglio and Carzano.

It takes about an hour to circumnavigate the Island by bike.

But it is recommended to walk.

Stroll down the old mule tracks….

(The tracks are old.

Not sure about the mules.)

And the paths leading from the Lago to the top of the Island and to the Shrine.

This is an extremely interesting site, both from a natural and an artistic point of view.

The island´s littlest church contains contemplative quiet beauty and is both the oldest and the highest point on Monte Isola.

The rest of the Island itself is worth a look and a linger.

Artistic churches surrounded by tiny squares and large pale stone houses, sunny arcades, companionable courtyards, lovely landscapes, a rough and simple people  –  some still using ancient wooden farm tools – set in a solid and certain architecture and proud heritage.

Siviano, the most populated hamlet, is the central core of the community.

Above: Siviano

Here, here, is the town hall, the Kindergarten, the Primary School and the Secondary School, the post office, the bank, the two supermarkets.

Peschiera Maraglio, the main harbour of Monte Isola, has a tourist office, another bank, a chemist´s, another Kindergarten, many restaurants, hotels and shops.

Here we gather at the water and cast our nets.

Above: Peschiera Maraglio

Carzano was also a fishermen´s village, also all about the fish and fish preservation.

Here, every five years, the fishing folk decorate all the streets of the village with handmade paper flowers to celebrate the religious feast of the Holy Cross, drawing more than 10,000 visitors to watch the spectacle.

Here on Monte Isola it is possible to sleep in small silent hotels and to savour the endless ways to eat a fish.

Here the olive oil is extra virgin…

(Not sure about the girls…)

The lake sardines are salted, dried and bottled in oil….

(Much like the tourists…)

And salami flavoured in unique Monte Isola ways….

(Similar to the local ladies?)

The wife and I strolled from Peschiera´s docks, occasionally popping into shops and then settled ourselves down by the shore to watch children splash joyfully in the water.

Ute swam for hours while I read some forgettable tome important only at that and for that moment.

Day Five of our vacation and this day we had driven (or to be precise she drove us) from Bregamo to Sulzano, via Crespi d´Adda and Clusone.

We parked the car near the ferry port in Sulzano and waited for the boat to arrive.

A man in an ambulance gurney is taken off the boat, an ambulance waiting to take him to an emergency room in some nearby town with a hospital.

Was he a resident?  A tourist?

Neither our Italian nor our courage was up to the task of enquiring as to the patient´s identity or circumstances.

On the Island while my wife waded amongst the crowd of mer-children the chilly recollection of the gurney man remained with me but not in a sad or morbid way.

I love my wife, but I won´t deny that my brain wanders off and wonders what it would be like to go somewhere, anywhere, and retreat to an “isolated” spot and devote myself solely to my writing.

(Of course, this is with the assumption that I have the financial means to do this, which, sadly, I do not.)

I fantasize about finding some remote village like Ezra Pound´s Rapallo, or some tranquil wilderness vista like Henry David Thoreau´s Walden Pond, or some artistic alcove like Ernest Hemingway´s in Paris, and devote myself purely to doing nothing but creation.

In my mind´s eye I see myself typing some novel or a magazine article in the early hours before dawn, strolling through the just-waking village to watch the sunrise and smell the baker´s first bread and rolls being prepared for sale, more writing in my small den until lunchtime, lounging in some intimate café soaking the afternoon sun into my bones like some self-indulgent cat, strolling to the harbour to see what cast of characters the lake has spawned this day, more writing just before sunset, down to the beach to watch the sun dissolve into dream tides of amnesiac waters, then walk with purpose and anticipation to my favourite restaurant and slowly sip glass after glass of some local wine until fatigue quietly whispers to me to return back to my bed.

I am not quite certain exactly where my writer´s retreat would be or whether it even could be.

My mind has had this writer´s retreat in Paris, in Ticino and Graubünden, in Lisbon, in Istanbul, and now on Monte Isola.

It wouldn´t have to be in Monte Isola or Istanbul, Lisbon or Paris, or in some remote hamlet in southern Switzerland or northern Italy.

It could be here.

It could be anywhere.

Wherever I go, there I am.

I think about the story of Caterina Cornaro (1454 – 1510), the last Queen of Cyprus (1474 – 1510), how she came to be a temporary resident here on Monte Isola after her husband died and Venice claimed control over Cyprus.

What must it have been like to be an exiled and deposed queen and living in isolation in an old fortress on an Island which has always been barely recognized by anyone?

Did she see her future as nothing more than a destiny of disillusioned despair and diminishment?

Does one need to be defeated, disillusioned and diminished before escaping to a retreat?

(Similar to Colin Firth´s character Jamie, in the film Love…Actually, retreating to a French cottage after he discovers his girlfriend having an affair with his brother.)

Love Actually movie.jpg

I hope not.

Though my time on Monte Isola was short, decidedly too short –  time (and my wife) waits for no one and we had booked accommodation down the road some distance in Sirmione by Lago di Garda – I am still left with the desire to return some day to Monte Isola.

As good a place as anywhere.

Bildergebnis

Sources: Wikipedia / Google / Jonathan Ames, Wake Up, Sir! / The Rough Guide to Italy / http://www.comune.monteisola.it